Bulldog Buzz I Friday, May 22, 2026

English | Español | አማርኛ | 中文 | 한국어 | Tiếng Việt | العربية | فارسی | اردو


Students celebrating being done with SOLs

 

We are so proud of our 3rd–6th grade students for rocking their SOLs over the past two weeks! Watching them read the encouraging messages on our Wall of Stars was a wonderful reminder of how powerful it is when our Bucknell community comes together to support and celebrate our students. Way to go, Bulldogs!

¡Estamos muy orgullosos de nuestros estudiantes de 3.º a 6.º grado por dar lo mejor de sí en los SOL durante las últimas dos semanas! Verlos leer los mensajes de ánimo en nuestro Muro de Estrellas fue un maravilloso recordatorio de lo poderoso que es cuando la comunidad de Bucknell se une para apoyar y celebrar a nuestros estudiantes. ¡Excelente trabajo, Bulldogs!


Leadership Team Message

Dear Bucknell Families,

We had another absolutely fantastic week here at Bucknell Elementary! The energy in the building has been amazing. This week, we officially finished up the majority of our SOL testing, and to put it simply: it was quite the vibe! Before the tests even started, our school community came together to make sure our students felt confident, excited, and ready to shine. We want to extend a massive thank you to everyone who made this testing season so positive:

  • Our Amazing Teachers: Thank you for leading an high-energy pep rally that got our students pumped up and ready to conquer their exams!
  • Our Younger Buddies: Thank you for crafting the sweetest encouragement cards for your older buddies.
  • Our Families & Community: Thank you for taking the time to write "Star Messages." Reading your words of love and encouragement gave our students the perfect boost right before they logged in.

Looking Ahead to June

As we flip the calendar to June next week, our schedule is packed with exciting end-of-year activities! We have so many wonderful milestones to mark, and we cannot wait to celebrate with all of our families. Please keep a close eye on your child’s folder and our upcoming emails for specific dates, times, and RSVP details for all end-of-year events.

Every Day Counts: Attendance Matters!

While the school year is winding down, we need to talk about something incredibly important: attendance. Right now, our chronic absenteeism rate is up compared to where we were at this exact time last year.

It is incredibly tempting to start summer vacation early, but every single day of instruction matters. Being in school until the very last day helps students finish their academic year strong and close out their routines with their peers. Let’s work together as a team to make sure our kids are at school each and every day!

Please enjoy a safe, happy, and relaxing Memorial Day weekend with your loved ones.

As a reminder, there is no school for students early next week. We will see all of our Bulldogs back in the building on Thursday, May 28th!

With gratitude,

Rashida Green, Principal

Gina Toler, Assistant Principal 

Pauline Novak, Montessori Principal Coach

Follow Bucknell ES on Instagram: @bucknellelem


Estimadas familias de Bucknell,

¡Tuvimos otra semana absolutamente fantástica aquí en Bucknell Elementary! La energía en el edificio ha sido increíble. Esta semana, hemos terminado oficialmente la mayoría de nuestras pruebas de SOL y, para resumir: ¡ha sido un ambiente impresionante! Antes incluso de que comenzaran los exámenes, la comunidad escolar se unió para asegurarse de que nuestros alumnos se sintieran seguros, emocionados y listos para brillar. Queremos dar un enorme agradecimiento a todos los que hicieron que esta temporada de pruebas fuera tan positiva:

  • Nuestros increíbles profesores: ¡Gracias por liderar una concentración de ánimo tan enérgica que puso a nuestros estudiantes motivados y listos para superar sus exámenes!
  • Nuestros Compañeros Jóvenes: Gracias por crear las tarjetas de ánimo más bonitas para tus amigos mayores.
  • Nuestras Familias y Comunidad: Gracias por tomarte el tiempo de escribir "Mensajes Estrella". Leer tus palabras de amor y ánimo dio a nuestros estudiantes el impulso perfecto justo antes de iniciar sesión.

Mirando hacia junio

Al pasar el calendario a junio de la semana que viene, ¡nuestra agenda está repleta de actividades emocionantes de fin de curso! Tenemos tantos hitos maravillosos que celebrar, y estamos deseando celebrarlo con todas nuestras familias. Por favor, mantente atento a la carpeta de tu hijo y a nuestros próximos correos electrónicos para fechas específicas, horas y detalles de confirmación de asistencia para todos los eventos de fin de curso.

¡Cada día cuenta: ¡La asistencia importa!

Mientras el curso escolar llega a su fin, necesitamos hablar de algo increíblemente importante: la asistencia. Ahora mismo, nuestra tasa de absentismo crónico ha subido en comparación con donde estábamos exactamente en esta misma época el año pasado.

Es increíblemente tentador empezar las vacaciones de verano antes de tiempo, pero cada día de instrucción importa. Estar en el colegio hasta el último día ayuda a los estudiantes a terminar el curso académico con fuerza y a cerrar sus rutinas con sus compañeros. Trabajemos juntos como equipo para asegurarnos de que nuestros hijos estén en el colegio todos los días.

Disfruta de un fin de semana del Memorial Day seguro, feliz y relajante con tus seres queridos.

Como recordatorio, no hay escuela para estudiantes a principios de la próxima semana. ¡Veremos a todos nuestros Bulldogs de nuevo en el edificio el jueves 28 de mayo!

Con gratitud,

Rashida Green, Principal

Gina Toler, Assistant Principal 

Pauline Novak, Montessori Principal Coach

Follow Bucknell ES on Instagram: @bucknellelem


Unlocking Abstract Math: Understanding the Montessori Binomial and Trinomial Cubes

Trinomial Cube in Montessori

 

The Montessori Trinomial Cube invites children to explore patterns, dimension, and mathematical relationships through hands-on discovery—building a concrete foundation for algebra long before equations are introduced.

El Cubo Trinomial Montessori invita a los niños a explorar patrones, dimensiones y relaciones matemáticas a través del descubrimiento práctico, construyendo una base concreta para el álgebra mucho antes de que se introduzcan las ecuaciones.


The Montessori Binomial and Trinomial Cubes are more than just beautiful wooden puzzles; they are powerful, hands-on tools designed to introduce young children to complex algebraic concepts through concrete manipulation. The Binomial Cube, typically introduced around age 3.5 or 4, is composed of eight wooden blocks—two cubes and six prisms—which, when assembled correctly, form a larger cube. By carefully fitting the pieces according to color and dimension, the child internalizes the relationship between the parts and the whole, laying a sensorial foundation for factoring and algebraic expansion long before they encounter symbols and equations.

The Trinomial Cube builds upon this initial understanding, presenting a significantly more complex challenge that corresponds to a formula. This cube is made up of 27 individual pieces, including three distinct cubes and various rectangular prisms, all of which must be organized and stacked in a specific pattern. While the younger child works with the cubes as a purely sensorial activity—a challenge of spatial reasoning and visual discrimination—the elementary-aged student (typically 6-9 years old) begins to connect the physical components directly to the mathematical notation. This progression exemplifies the Montessori method: moving from the concrete experience to the abstract concept, ensuring true comprehension rather than rote memorization.

By offering these sophisticated tools, the Montessori environment fosters a deep, intuitive appreciation for the order and structure inherent in mathematics, setting children up for success in advanced studies.


Los cubos binomial y trinomial Montessori son mucho más que hermosos rompecabezas de madera; son herramientas prácticas y poderosas diseñadas para introducir a los niños pequeños a conceptos algebraicos complejos mediante la manipulación concreta. El Cubo Binomial, que generalmente se presenta alrededor de los 3 años y medio o 4 años, está compuesto por ocho bloques de madera: dos cubos y seis prismas. Cuando se ensambla correctamente, forma un cubo más grande. Al encajar cuidadosamente las piezas según su color y dimensión, el niño interioriza la relación entre las partes y el todo, estableciendo una base sensorial para la factorización y la expansión algebraica mucho antes de encontrar símbolos y ecuaciones.

El Cubo Trinomial se basa en esta comprensión inicial y presenta un desafío mucho más complejo que corresponde a una fórmula. Este cubo está compuesto por 27 piezas individuales, incluyendo tres cubos distintos y varios prismas rectangulares, todos los cuales deben organizarse y apilarse siguiendo un patrón específico. Mientras que el niño más pequeño trabaja con los cubos como una actividad puramente sensorial —un desafío de razonamiento espacial y discriminación visual—, el estudiante de primaria, generalmente entre los 6 y 9 años, comienza a conectar los componentes físicos directamente con la notación matemática. Esta progresión ejemplifica el método Montessori: avanzar de la experiencia concreta al concepto abstracto, asegurando una verdadera comprensión en lugar de una memorización mecánica.

Al ofrecer estas herramientas sofisticadas, el ambiente Montessori fomenta una apreciación profunda e intuitiva del orden y la estructura inherentes a las matemáticas, preparando a los niños para el éxito en estudios más avanzados.


School News: The Buzz Around Bucknell

No School-May 25-27

As a quick reminder, there will be no school Monday, May 25 through Wednesday, May 27. Schools will be closed for Memorial Day on May 25, followed by a teacher workday on May 26, and Eid al-Adha on May 27. Happy Eid to all who celebrate! We look forward to welcoming our Bulldogs back on Thursday, May 28.

Como recordatorio, no habrá clases del lunes 25 de mayo al miércoles 27 de mayo. Las escuelas estarán cerradas por el Día de los Caídos el 25 de mayo, seguido por un día de trabajo para maestros el 26 de mayo y Eid al-Adha el 27 de mayo. ¡Feliz Eid a todos los que celebran! Esperamos dar la bienvenida de regreso a nuestros Bulldogs el jueves 28 de mayo.


Upcoming End of the Year Events

End of the Year Events

End of the Year Events

 

As we head into the final weeks of the school year, Bucknell has many exciting events planned for students and families! From concerts and celebrations to Field Day and Bucky’s Big Night Out, we hope everyone can join us as we celebrate an amazing year together. Be sure to save the dates and help us finish the year strong! More details about each event will be coming soon!

A medida que nos acercamos a las últimas semanas del año escolar, ¡Bucknell tiene muchos eventos emocionantes planificados para los estudiantes y las familias! Desde conciertos y celebraciones hasta el Día de Campo y Bucky’s Big Night Out, esperamos que todos puedan acompañarnos mientras celebramos juntos un año increíble. ¡Asegúrense de guardar las fechas y ayúdennos a terminar el año con fuerza! ¡Pronto compartiremos más detalles sobre cada evento!


Grades 3-6 End of Year Party- Friday June 5

End of Year Party Flyer

End of year party flyer

 

Bucknell families, get ready to celebrate the end of the year with a bright under-the-sea party! Students in grades 3–6 are invited to enjoy music, dancing, fun, and time with friends on June 5 from 5:00–7:00 p.m. in the Bucknell gym. Dressy attire is preferred, so students can shine, stand out, and show their style as we celebrate the start of summer together!

¡Familias de Bucknell, prepárense para celebrar el fin de año con una fiesta brillante bajo el mar! Los estudiantes de 3.º a 6.º grado están invitados a disfrutar de música, baile, diversión y tiempo con amigos el 5 de junio de 5:00 a 7:00 p.m. en el gimnasio de Bucknell. Se prefiere vestirse bien, ¡así que los estudiantes pueden brillar, destacar y mostrar su estilo mientras celebramos juntos el comienzo del verano!


PTA Loose Change Fundraiser

PTA Loose Change Challenge Fundraiser

Bucknell PTA is hosting a Loose Change May Challenge Fundraiser! Families are invited to send in any loose change during the month of May to help support end-of-year activities and future PTA events. The class that collects the most change will win a popsicle party! Thank you for supporting our Bucknell students and community. Currently, Ms. Narciso's Montessori class is in the lead with $129 and Ms. Weatherhead's 4th grade class is in second place with $65.50! Let's keep it going!

¡La PTA de Bucknell está organizando el Desafío de Recaudación de Fondos Loose Change May! Invitamos a las familias a enviar cualquier cambio suelto durante el mes de mayo para ayudar a apoyar las actividades de fin de año y futuros eventos de la PTA. ¡La clase que recolecte más cambio ganará una fiesta de paletas! Gracias por apoyar a nuestros estudiantes y a la comunidad de Bucknell. Actualmente, la clase Montessori de la Sra. Narciso va en primer lugar con $129, ¡y la clase de 4.º grado de la Sra. Weatherhead va en segundo lugar con $65.50! ¡Sigamos adelante!


Grades K-6 Class Placement Input 2026-2027 School Year

School Placement Input Flyer

Class Placement Input Flyer

 

Planning for the 2026–2027 school year has begun! Families are invited to share information about their child to help us prepare class assignments for K-6 next year. This information will be reviewed by current and upcoming classroom teachers, specialists, and grade-level teams as they thoughtfully create classes.

Please note that Bucknell has an incredible staff, and we ask that families do not request a specific teacher. Families who wish to provide input should complete the form by Thursday, May 28. Thank you for partnering with us as we plan for a successful school year!

¡La planificación para el año escolar 2026–2027 ha comenzado! Invitamos a las familias a compartir información sobre su hijo(a) para ayudarnos a preparar las asignaciones por K-6 de clases para el próximo año. Esta información será revisada por los maestros actuales y futuros, los especialistas y los equipos de nivel de grado mientras crean las clases cuidadosamente.

Tenga en cuenta que Bucknell cuenta con un personal increíble, y pedimos a las familias que no soliciten un maestro específico. Las familias que deseen proporcionar información deben completar el formulario antes del jueves 28 de mayo. ¡Gracias por colaborar con nosotros mientras planificamos un año escolar exitoso!


6th Grade Promotion- Monday June 15

6th Grade Promotion Flyer

 

As we begin celebrating the Bucknell Class of 2026, we are excited to share the date for our 6th Grade Promotion Ceremony on Monday, June 15! Families are invited to join us as we recognize our students’ hard work, growth, leadership, and accomplishments throughout their elementary school years. We look forward to celebrating this special milestone together as a Bucknell community. More details will be shared in the coming weeks.

Al comenzar a celebrar a la Clase de 2026 de Bucknell, nos emociona compartir la fecha de nuestra Ceremonia de Promoción de 6.º grado, que se llevará a cabo el lunes 15 de junio. Invitamos a las familias a acompañarnos mientras reconocemos el esfuerzo, crecimiento, liderazgo y logros de nuestros estudiantes durante sus años en la escuela primaria. Esperamos celebrar juntos este momento especial como comunidad de Bucknell. Compartiremos más detalles en las próximas semanas.


Bucky's Big Night Out: Volunteers Needed!

Bucky's Big Night Out Flyer

 

Help us support summer reading and the Bucknell PTA by donating gently used children’s books for our first Books for Bulldogs Used Book Sale! Families are invited to donate books their children have outgrown, including board books, picture books, early readers, chapter books, and middle grade fiction. Spanish-language books are welcome, too!

Book donations will be accepted at the PTA meeting on May 19 from 6:00–7:30 p.m. in the Bucknell cafeteria. If you are unable to attend, donation boxes will be available near the Bucknell office from May 28–June 12. The book sale will take place during Bucky’s Big Night Out on June 16.

We also need volunteers to help make this event a success! Please use the form link to sign up to volunteer or email ptabucknell@gmail.com for more information.

¡Ayúdenos a apoyar la lectura de verano y a la PTA de Bucknell donando libros infantiles usados en buen estado para nuestra primera Venta de Libros Usados Books for Bulldogs! Invitamos a las familias a donar libros que sus hijos ya no usan, incluyendo libros de cartón, libros ilustrados, lectores tempranos, libros por capítulos y ficción para grados intermedios. ¡También se aceptan libros en español!

Las donaciones de libros se aceptarán durante la reunión de la PTA el 19 de mayo de 6:00 a 7:30 p.m. en la cafetería de Bucknell. Si no puede asistir, habrá cajas de donación cerca de la oficina de Bucknell del 28 de mayo al 12 de junio. La venta de libros se llevará a cabo durante Bucky’s Big Night Out el 16 de junio.

¡También necesitamos voluntarios para ayudar a que este evento sea un éxito! Use el enlace del formulario para inscribirse como voluntario o envíe un correo electrónico a ptabucknell@gmail.com para obtener más información.


SUN Bucks

Virginia SUN Bucks helps eligible families pay for groceries during summer break, when most schools are closed. In 2026, each eligible school‑age child will receive a one‑time $120 benefit. Benefits will be added to your household’s SNAP EBT card. Eligible families who do not have a SNAP EBT card will be mailed a separate Virginia SUN Bucks card that works like a debit card. You can use SUN Bucks to buy groceries — including fruits, vegetables, whole grains, dairy and meat — at grocery stores, farmers markets and other businesses that accept SNAP EBT benefits.

Families can automatically eligible if your household participates in SNAP, TANF, or income-based medical assistance. Students who attended a school that offered free or reduced-price meals during the school year may also be automatically eligible. If you need to apply, you can complete a new online application or print and mail a paper application to the Virginia Department of Social Services. Alternatively, the Virginia SUN Bucks Call Center (866-513-1414) will accept applications June 15 through August 31 from 9 a.m. to 6 p.m., Monday through Friday. 

For more information on program: https://www.dss.virginia.gov/relief/food-assistance/sunbucks/

Virginia SUN Bucks ayuda a las familias elegibles a pagar sus compras de alimentos durante las vacaciones de verano, cuando la mayoría de las escuelas están cerradas. En 2026, cada niño elegible en edad escolar recibirá un beneficio único de $120. Los beneficios se agregarán a la tarjeta SNAP EBT de su hogar. Las familias elegibles que no tengan una tarjeta SNAP EBT recibirán por correo una tarjeta Virginia SUN Bucks por separado que funciona como una tarjeta de débito. Puede usar SUN Bucks para comprar alimentos, incluyendo frutas, verduras, granos integrales, lácteos y carne, en supermercados, mercados de agricultores y otros negocios que acepten los beneficios de SNAP EBT.

Las familias pueden ser elegibles automáticamente si su hogar participa en los programas SNAP, TANF o asistencia médica basada en los ingresos. Los estudiantes que asistieron a una escuela que ofreció comidas gratuitas o a precio reducido durante el año escolar también pueden ser elegibles automáticamente. Si necesita presentar una solicitud, puede completar una nueva solicitud en línea o imprimir y enviar por correo una solicitud en papel al Departamento de Servicios Sociales de Virginia. También puede comunicarse con el Centro de Atención Telefónica de Virginia SUN Bucks (866-513-1414), que aceptará solicitudes del 15 de junio al 31 de agosto, de 9:00 a 18:00, de lunes a viernes. 

Para obtener más información sobre el programa: https://www.dss.virginia.gov/relief/food-assistance/sunbucks/

 


FCPS Pre-K and Early Head Start Programs- Apply Now

Job application flyer

 

The FCPS PreK programs provide a high-quality early learning experience for qualifying children ages 4 and 3 years old by September 30 who live in Fairfax County.  Families are encouraged to apply as soon as possible; students who are 4 years old and those with multiple risk factors are prioritized.

Applications are accepted online, by email, or by mail or in person at our office at 7423 Camp Alger Avenue, Falls Church, Virginia 22042.  

If you a have question about the application process or status, please call 703-208-7900 (English) or 703-208-7901 (Spanish) or by email at fcpsprekoffice@fcps.edu.

Los programas de PreK de FCPS ofrecen una experiencia de aprendizaje temprano de alta calidad para niños que califican y que tengan 4 o 3 años para el 30 de septiembre y vivan en el condado de Fairfax. Se recomienda a las familias presentar su solicitud lo antes posible; se da prioridad a los estudiantes que tienen 4 años y a aquellos con múltiples factores de riesgo.

Las solicitudes se aceptan en línea, por correo electrónico, por correo postal o en persona en nuestra oficina ubicada en 7423 Camp Alger Avenue, Falls Church, Virginia 22042.

Si tiene alguna pregunta sobre el proceso o el estado de su solicitud, llame al 703-208-7900 en inglés o al 703-208-7901 en español, o envíe un correo electrónico a fcpsprekoffice@fcps.edu.


Last Month to Check Out Books

May is the last month to check out books at the Bucknell Library. If your reader has an overdue book, they will not be able to check out until they have returned that book or helped in the library to make up for the loss. There are no fines for late or lost books. All library books are due back on Wednesday, June 3rd.  Please email Ms Kalletta, jakalletta@fcps.edu, if you have any questions.

Mayo es el último mes para sacar libros de la Biblioteca de Bucknell. Si su lector tiene un libro vencido, no podrá sacar otro libro hasta que haya devuelto ese libro o haya ayudado en la biblioteca para compensar la pérdida. No hay multas por libros atrasados o perdidos. Todos los libros de la biblioteca deben devolverse antes del miércoles 3 de junio. Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a Ms. Kalletta a jakalletta@fcps.edu.


Now Hiring: Substitute Teachers and Instructional Assistants for the 2026-2027 School Year for Bucknell Elementary I Apply Now

Bucknell Elementary is seeking individuals who can provide continuity of instructional teaching as a substitute teacher and/or instructional assistant. Able to inspire, enable and empower students to meet high academic standards. The position offers:

✔ Flexible schedule
✔ Make a difference in your local community
✔ Great for people with a passion for teaching/assisting students

Join our team and support student learning!

Apply today! For details, visit the FCPS Substitute Employment Website. When applying, search “Substitute” and select the West Potomac pyramid posting.

Bucknell Elementary está buscando personas que puedan brindar continuidad a la enseñanza como maestro/a sustituto/a y/o asistente de instrucción. La persona debe poder inspirar, capacitar y empoderar a los estudiantes para que alcancen altos estándares académicos. El puesto ofrece:

✔ Horario flexible
✔ La oportunidad de marcar la diferencia en su comunidad local
✔ Ideal para personas con pasión por enseñar y apoyar a los estudiantes

¡Únase a nuestro equipo y apoye el aprendizaje de los estudiantes!

¡Solicite hoy! Para más detalles, visite el sitio web de Empleo para Sustitutos de FCPS. Al presentar su solicitud, busque “Substitute” y seleccione la publicación de la pirámide de West Potomac.


Yearbooks Now On Sale!

Yearbooks are $15 through June 1 and $20 after. Please send cash/check to school OR K–6 MySchoolBucks Link: https://tinyurl.com/BucknellMySchoolBucks 

PreK MySchoolBucks Link: https://tinyurl.com/BucknellYearbookPreK26

Los anuarios cuestan $15 hasta el 1 de junio y $20 después de esa fecha. Por favor, envíe efectivo o cheque a la escuela O use el enlace de MySchoolBucks para K–6: https://tinyurl.com/BucknellMySchoolBucks

Enlace de MySchoolBucks para PreK: https://tinyurl.com/BucknellYearbookPreK26


Viewing SOL Scores

Parents may begin viewing SOL scores via ParentVUE every Wednesday and Friday.

Los padres pueden comenzar a ver los resultados de los SOL en ParentVUE todos los miércoles y viernes. 


County News: Important News From FCPS

Mental Health Resources

Reach out to the Fairfax-Falls Church Community Services Board (CSB) for specialized youth mental health services designed to help your child succeed. The CSB has individual and family counseling, psychiatric diagnostic evaluations, medication management, parenting groups, peer support, crisis response, recovery supports that include medication-assisted treatment (MAT), intensive services, and other services. 

Contact CSB Entry and Referral to get started by calling 703-383-8500 or emailing csb@fairfaxcounty.gov

Comuníquese con la Junta de Servicios Comunitarios de Fairfax-Falls Church (CSB) para acceder a servicios especializados de salud mental para jóvenes, diseñados para ayudar a su hijo/a a tener éxito. La CSB ofrece consejería individual y familiar, evaluaciones diagnósticas psiquiátricas, manejo de medicamentos, grupos para padres, apoyo entre pares, respuesta ante crisis, apoyos para la recuperación que incluyen tratamiento asistido con medicamentos (MAT), servicios intensivos y otros servicios.

Para comenzar, comuníquese con Entrada y Referidos de la CSB llamando al 703-383-8500 o enviando un correo electrónico a csb@fairfaxcounty.gov.


Puzzle Hunt

The Solving Fun Puzzle Pals have been busy getting ready for the 3rd Annual Fairfax County Public Schools Puzzle Hunt, and it kicks off in only three weeks!

This free event is open to solvers of all ages and is a great way to keep students and families engaged in fun, creative problem-solving over the summer. It also teaches bike and pedestrian safety and encourages active transportation.

New this year: The school with the most solvers will win a special visit from Sue Doku! Sign up for the Puzzle Hunt! 

Los Solving Fun Puzzle Pals han estado ocupados preparándose para la 3.ª Búsqueda Anual de Rompecabezas de las Escuelas Públicas del Condado de Fairfax, ¡y comienza en solo tres semanas!

Este evento gratuito está abierto a participantes de todas las edades y es una excelente manera de mantener a los estudiantes y las familias involucrados en la resolución de problemas de una forma divertida y creativa durante el verano. También enseña seguridad para ciclistas y peatones, y fomenta el transporte activo.

Nuevo este año: ¡La escuela con la mayor cantidad de participantes recibirá una visita especial de Sue Doku! ¡Inscríbase para la Búsqueda de Rompecabezas!


District News/In Case You Missed It

FCPS News

In case you missed it in FCPS This Week, the school division shared updates on the following topics:

  • Support Military Children
  • National Merit Finalists
  • School Board to Present Budget to Board of Supervisors

Read FCPS This Week to learn more about these topics. If you are not already receiving this weekly newsletter, please sign up today.  

Noticias de FCPS

En caso de que no lo haya visto en FCPS This Week, la división escolar compartió actualizaciones sobre los siguientes temas:

  • Apoyo a los niños de familias militares
  • Finalistas del Mérito Nacional
  • La Junta Escolar presentará el presupuesto a la Junta de Supervisores

Lea FCPS This Week para obtener más información sobre estos temas. Si aún no recibe este boletín semanal, inscríbase hoy mismo.


Monthly celebrations/Celebraciones Mensuales

Asian American and Pacific Islander Heritage Month

Asian American and Pacific Islander Heritage Month Graphic

 

People with ancestral roots in Asia and the islands of the Pacific have been integral to the story of America. In 1992, May was designated Asian American and Pacific Islander Heritage Month to celebrate their heritage and contributions. Learn more about the heritage months, celebrations, and traditions celebrated in FCPS.

Las personas con raíces ancestrales en Asia y las islas del Pacífico han sido parte integrante de la historia de los Estados Unidos. En 1992, el mes de mayo fue designado como el Mes de la Herencia Asiática y de las Islas del Pacífico para celebrar la herencia y contribuciones de estas personas. Aprenda más sobre los meses de herencia, celebraciones y tradiciones que se celebran en FCPS.


Mental Health Awareness Month

Mental health awareness month graphic

 

Mental Health Awareness Month is about more than awareness. It’s about showing up for one another. It provides a chance to stand with your community and show that no one struggles alone. Everyone is invited to speak up against mental health stigma. Learn more about Mental Health Awareness Month on the National Alliance on Mental Illness (NAMI) website. 

El Mes de Concientización sobre la Salud Mental es más que solo concienciación. Se trata de estar presentes unos para otros. Brinda la oportunidad de unirse a su comunidad y demostrar que nadie enfrenta sus dificultades en soledad. Todos están invitados a alzar la voz contra el estigma de la salud mental. Obtenga más información sobre el Mes de Concientización sobre la Salud Mental en el sitio web de la Alianza Nacional sobre Enfermedades Mentales (NAMI).


Jewish American Heritage Month

Jewish American Heritage Month Graphic

 

May is a national month of recognition of the history of Jewish contributions to American culture, acknowledging the diverse achievement of the Jewish community in the U.S. Learn more about the heritage months, celebrations, and traditions celebrated in FCPS.

Mayo es el mes en que reconocemos nacionalmente la historia y contribuciones de la comunidad judía a la cultura de nuestro país, y celebramos sus muchos aportes a nuestra nación. Aprenda más sobre los meses de herencia, celebraciones y tradiciones celebradas en FCPS.


Memorial Day- May 25

Memorial Day Graphic

 

Let’s remember the difference between “Memorial Day” and “Veterans Day”: These two observances are often confused and can be easily misunderstood. Both are patriotic dates that honor the military community; however, these two federal observances could not be more different. Take a moment to understand the differences and why we observe “Memorial Day”:

“Memorial Day,” which is celebrated on the last Monday of May, honors military members who have died while serving the nation. Originally known as “Decoration Day,” when citizens were invited to decorate the graves of the fallen with flags and flowers, Congress later passed the “Uniform Monday Holiday Act” in 1968, establishing “Memorial Day” on the last Monday of May.

“Veterans Day,” which is celebrated on November 11, was established to honor those who have served in the nation’s Armed Forces.

As we observe “Memorial Day,” let us honor those who have made the ultimate sacrifice.

Read more about USO: https://bit.ly/3Mxh5i9

Recordamos cuál es la diferencia entre “Memorial Day” y “Veterans Day”: Estas dos conmemoraciones son frecuentemente confundidas y pueden ser fácilmente malentendidas. Ambas son fechas patrióticas que honran a la comunidad militar, sin embargo, estas dos conmemoraciones federales no podrían ser más diferentes. Tómese un momento para entender las diferencias y el por qué celebramos “Memorial Day”:

“Memorial Day”, el cual se celebra el último lunes de mayo, honra a los militares que han muerto sirviendo a la nación. Originalmente conocido como “Decoration Day”, cuando se invitaba a la ciudadanía a decorar con banderas y flores las tumbas de los caídos, finalmente el Congreso promulgó la Ley “Uniform Monday Holiday Act” en 1968, estableciendo “Memorial Day” el último lunes de mayo.

“Veterans Day”, el cual se celebra el 11 de noviembre, fue promulgado para honrar a aquellos que hayan servido en las Fuerzas Armadas nacionales.

En la celebración de“Memorial Day”, honremos a quienes han hecho el más alto de los sacrificios.

Lea más sobre USO: https://bit.ly/3Mxh5i9 


Teacher Workday- May 26

Tuesday, May 26, is a teacher work day. There is no school for students. See the complete school year calendar.

El martes 26 de mayo es un día de trabajo para los maestros. No hay clases para los estudiantes. Consulte el calendario completo del año escolar.


Eid al-Adha- May 27

Eid al-Adha graphic

 

Eid Mubarak to all who observe! Eid al-Adha, or the “Feast of Sacrifice,” is the second of two main holidays celebrated in Islam. Muslims believe that Eid al-Adha signifies the willingness of the Prophet Ibrahim, known as Abraham in Christianity and Judaism, to sacrifice his son, Ismail, as ordered by Allah. It focuses on sacrifice, the pilgrimage to Mecca and giving to those less fortunate. #OurFCPS

¡Eid Mubarak a quienes lo celebran! Eid al-Adha, o la "Fiesta del Sacrificio", es una de las dos principales celebraciones del Islán. Para los Musulmanes, Eid al-Adha representa la voluntad expresada del profeta Ibrahim, conocido con el nombre de Abraham en el cristianismo y el judaísmo, de sacrificar a su hijo Ismail, como se le había ordenado Alá. Esta celebración se centra en el sacrificio, la peregrinación hacia La Meca y en la donación a quienes son  menos afortunados. #SomosFCPS


calendar reminder graphic

Monday, May 25: No School I Memorial Day

Tuesday, May 26: No School I Teacher Workday

Wednesday, May 27: No School I Eid Al-Adha

Wednesday, June 3: Spring Concert I 2 PM & 6 PM

Friday, June 5: Grades 3-6 Party I 5-7 PM

Tuesday, June 9: Public School Librarian Visit I 9:30-12 

Wednesday, June 10: Fresh Food Market 10:30 AM

Wednesday, June 10: K Montessori Promotion 2:00 PM

Thursday, June 11: PreK Promotion 9:30-11 AM & Kinder Promotion 2-3 PM

Friday, June 12: K-6 Field Day I 9:30 AM-1 PM

Friday, June 12: Staff vs. Student Kickball Game 2:30 PM

Monday, June 15: 6th Grade Promotion I 2 PM

Tuesday, June 16: Bucky's Big Night Out I 5-7 PM

Wednesday, June 17: Talent Show I 9:30-11 AM

 Wednesday, June 17: Last Day of School!  


Lunes, 25 de mayo: No hay clases | Día de los Caídos (Memorial Day)

Martes, 26 de mayo: No hay clases | Día de trabajo para maestros

Miércoles, 27 de mayo: No hay clases | Eid al-Adha

Miércoles, 3 de junio: Concierto de Primavera | 2 PM y 6 PM

Viernes, 5 de junio: Fiesta para los grados 3.º a 6.º | 5-7 PM

Martes, 9 de junio: Visita del Bibliotecario de Escuelas Públicas | 9:30 AM–12 PM

Miércoles, 10 de junio: Mercado de Alimentos Frescos, 10:30 AM

Miércoles, 10 de junio: Promoción K Montessori 2:00 PM

Jueves, 11 de junio: Promoción de PreK 9:30–11 AM y Promoción de Kindergarten 2–3 PM

Viernes 12 de junio: Día de Campo para K-6 | 9:30 AM-1 PM

Viernes 12 de junio: Partido de kickball entre el personal y los estudiantes | 2:30 PM

Lunes 15 de junio: Promoción de 6.º grado | 2 PM

Martes 16 de junio: Bucky’s Big Night Out | 5-7 PM

Miércoles 17 de junio: Show de Talentos | 9:30–11 AM

Miércoles, 17 de junio: ¡Último día de clases!


Click here to access the 2025-2026 FCPS calendar!