|
English | Español | አማርኛ | 中文 | 한국어 | Tiếng Việt | العربية | فارسی | اردو

Kindergarten students set clever leprechaun traps for St. Patrick’s Day—but this sneaky visitor was one step ahead! 🍀✨ While the leprechaun escaped (we heard he slipped out the window just in time!), he left behind fun treats, silly messages, and a trail of mischievous green paint for everyone to discover.
¡Los estudiantes de kindergarten prepararon ingeniosas trampas para el duende en el Día de San Patricio, pero este travieso visitante fue un paso adelante! 🍀✨ Aunque el duende logró escapar (¡escuchamos que salió por la ventana justo a tiempo!), dejó divertidos premios, mensajes graciosos y un rastro de pintura verde traviesa para que todos lo descubrieran.
Bucknell Families,
This past week included one of my absolute favorite days of the year! Green Day! (Though most of you might know it as St. Patrick’s Day ha!). Seeing our hallways filled with shades of green was a wonderful sight. The kids know, green is my favorite color!
Our students had so much energy, especially when they discovered the "mischief" the leprechauns left behind in their classrooms. Moments like these remind us that joy is a vital ingredient in learning. When students are excited to walk through our doors, they are more engaged, more curious, and more ready to tackle the academic challenges of the day.
Every Day Counts: Attendance Matters
As we head into next week, please remember that it is the last week of school before Spring Break. It can be tempting to start the vacation early, but every instructional day is a critical opportunity for your child to grow. Let’s finish this stretch strong! We want to see every student in their seat, learning and growing, right up until the break begins.
Important Dates & Clubs
Please take note of these important updates for the coming week:
-
3-Hour Early Release: Next Wednesday, March 25th, we will have our March 3 hour early release for K-6th grade students only. We will assume that students who typically stay after school on these dates will stay.
-
Spring Clubs Start Next Week! We are excited to get our after-school clubs started. Families will receive a letter in Thursday Folders today letting them know which club their child has been assigned and the specific days of the week.
Updates on Our Field Trip to Udvar-Hazy
The excitement is growing every day for our schoolwide family field trip to the Udvar-Hazy Air and Space Museum in Dulles, VA, on Wednesday, April 8th. This is going to be an incredible day of exploration and wonder as a school community.
To ensure everyone is prepared, please review these important updates previously shared via email and TalkingPoints:
-
Family Bus Notifications: Families will be notified before Spring Break if they have been selected to ride the school bus to the museum. Remember, any family member is welcome to meet us at the museum directly!
-
Deadline to Request a Bus Seat: Monday, March 23rd is the last day for a family member to identify that they would like to ride the school bus.
-
Student Behavior (BARKS): To participate in this special event, students must consistently display BARKS throughout the school day. If student behavior leads to a suspension (as outlined in the SR&R), they will not be able to attend the trip
We are so proud of the hard work our students put in every day, and we look forward to a fantastic final week of the 3rd Quarter. Thank you for your continued partnership in making Bucknell such a joyful place to learn! We look forward to seeing all of our students on Monday!
With gratitude,
Rashida Green, Principal
Gina Toler, Assistant Principal
Pauline Novak, Montessori Principal Coach
Follow Bucknell ES on Instagram: @bucknellelem
Familias Bucknell,
¡La semana pasada incluyó uno de mis días favoritos del año! ¡Día Verde! (Aunque la mayoría de vosotros lo conocéis como el Día de San Patricio, ¡ja!). Ver nuestros pasillos llenos de tonos de verde fue un espectáculo maravilloso. Los niños saben que el verde es mi color favorito.
Nuestros alumnos tenían muchísima energía, especialmente cuando descubrían la "travesura" que los duendecillos dejaban en sus aulas. Momentos como estos nos recuerdan que la alegría es un ingrediente vital para aprender. Cuando los estudiantes están entusiasmados por cruzar nuestras puertas, están más implicados, más curiosos y más preparados para afrontar los retos académicos del día.
Cada día cuenta: La asistencia importa
De cara a la próxima semana, recordad que es la última semana de clase antes de las vacaciones de primavera. Puede ser tentador empezar las vacaciones antes, pero cada día de instrucción es una oportunidad crucial para que tu hijo crezca. ¡Vamos a terminar este tramo con fuerza! Queremos ver a cada estudiante en su asiento, aprendiendo y creciendo, hasta que empiece el descanso.
Importante Fechas & Clubes
Por favor, toma nota de estas actualizaciones importantes para la próxima semana:
-
Lanzamiento anticipado de 3 horas: El próximo miércoles 25 de marzo tendremos la liberación anticipada de 3 horas solo para estudiantes de K-6º de primaria. Asumiremos que los estudiantes que normalmente se quedan después de clase en esas fechas se quedarán.
-
¡Los clubes de primavera empiezan la semana que viene! Estamos emocionados de poner en marcha nuestros clubes extraescolares. Las familias recibirán hoy una carta en las carpetas de jueves informándoles de qué club se les ha asignado a su hijo y los días específicos de la semana.
Actualizaciones sobre nuestra excursión a Udvar-Hazy
La emoción crece cada día por nuestra excursión familiar escolar al Museo del Aire y el Espacio Udvar-Hazy en Dulles, VA, el miércoles 8 de abril. Este va a ser un día increíble de exploración y asombro como comunidad escolar.
Para asegurarte de que todos estén preparados, por favor revisa estas actualizaciones importantes que ya se han compartido por correo electrónico y TalkingPoints:
-
Notificaciones del autobús familiar: Las familias serán notificadas antes de las vacaciones de primavera si han sido seleccionadas para viajar en autobús escolar al museo. Recuerda, cualquier miembro de la familia es bienvenido a encontrarse con nosotros directamente en el museo.
-
Fecha límite para solicitar un asiento en el autobús: El lunes 23 de marzo es el último día para que un familiar indique que quiere viajar en el autobús escolar.
-
Comportamiento del alumno (LADRIDOS): Para participar en este evento especial, los estudiantes deben mostrar LADRIDOS de forma constante durante todo el día escolar. Si el comportamiento de los estudiantes conlleva una suspensión (como se indica en la SR&R), no podrán asistir al viaje
Estamos muy orgullosos del esfuerzo que nuestros estudiantes dedican cada día, y esperamos con ilusión una fantástica última semana del tercer trimestre. ¡Gracias por su continua colaboración para hacer de Bucknell un lugar tan alegre para aprender! ¡Esperamos ver a todos nuestros estudiantes el lunes!
Con gratitud,
Rashida Green, Principal
Gina Toler, Assistant Principal
Pauline Novak, Montessori Principal Coach
Follow Bucknell ES on Instagram: @bucknellelem

We are excited for our schoolwide field trip to the Udvar-Hazy Air and Space Museum on Wednesday, April 8! There are several important details to review, and we want to ensure all families are informed. Please take a moment to read the Frequently Asked Questions by clicking the image above or selecting this link. This information was also sent home in Thursday folders.
¡Estamos muy emocionados por nuestra excursión escolar al Museo del Aire y del Espacio Udvar-Hazy el miércoles 8 de abril! Hay varios detalles importantes que revisar y queremos asegurarnos de que todas las familias estén informadas. Por favor, tómese un momento para leer las Preguntas Frecuentes haciendo clic en la imagen de arriba o seleccionando este enlace. Esta información también fue enviada a casa en las carpetas del jueves.
Religious Observance Reminder
Tomorrow marks an important time of reflection and celebration for many in our community. On Thursday evening, March 19, families will begin observing Eid al-Fitr at sundown. In recognition of this observance, as well as Nowruz, all schools and offices will be closed on Friday, March 20.
We honor and celebrate the diverse traditions of our Bucknell community and wish all who are observing a joyful and meaningful holiday. 🌙✨
Recordatorio de Observancia Religiosa
Mañana marca un momento importante de reflexión y celebración para muchas personas en nuestra comunidad. El jueves por la noche, 19 de marzo, las familias comenzarán a observar el Eid al-Fitr al atardecer. En reconocimiento a esta celebración, así como a Nowruz, todas las escuelas y oficinas estarán cerradas el viernes 20 de marzo.
Honramos y celebramos las diversas tradiciones de nuestra comunidad de Bucknell y les deseamos a todos los que están celebrando unas fiestas llenas de alegría y significado. 🌙✨
 Our next 3-hour early release will take place on Wednesday, March 25. Students will be dismissed three hours earlier than their regular time, so please plan transportation and after-school arrangements accordingly. Thank you for your support in helping ensure a smooth dismissal!
Nuestra próxima salida temprana de 3 horas será el miércoles 25 de marzo. Los estudiantes saldrán tres horas antes de su horario habitual, por lo que les pedimos que planifiquen el transporte y los arreglos después de la escuela con anticipación. ¡Gracias por su apoyo para asegurar una salida sin contratiempos!

📚Monday, March 23 - Friday, March 27 is Read Across Bucknell. To celebrate, the SCA came up with spirit days for next week. Students are encouraged to celebrate reading with their fashion. Below are the list of spirit days:
- Monday: Historical Fiction/ Decades Day
- Tuesday: Twin Day, read with a friend dress like a twin
- Wednesday: Stripes Day, dress like David Shannon’s the girl with stripes
- Thursday: Hats Day, tip your hat off to reading
- Friday: Cozy Reading Day, wear your pjs
📚Del lunes 23 de marzo al viernes 27 de marzo se celebrará Read Across Bucknell. Para celebrarlo, el SCA organizó días de espíritu para la próxima semana. Se anima a los estudiantes a celebrar la lectura a través de su vestimenta. A continuación se muestra la lista de los días de espíritu:
Lunes: Día de Ficción Histórica / Día de las Décadas Martes: Día de Gemelos, lee con un amigo y vístanse iguales Miércoles: Día de Rayas, vístete como la niña de rayas de David Shannon Jueves: Día de Sombreros, quítate el sombrero por la lectura Viernes: Día de Lectura Acogedora, usa tu pijama
The next PTA meeting will be on Tuesday, March 24 from 6-7:30 PM in the Bucknell Cafeteria. It will also be streamed on Zoom and a link will be sent out via TalkingPoints on the day of!
La próxima reunión de la PTA será el martes 24 de marzo de 6:00 a 7:30 p. m. en la cafetería de Bucknell. También se transmitirá por Zoom y el enlace se enviará a través de TalkingPoints el mismo día.
Students in grades 3–8 participate in annual state assessments designed to measure how well they are mastering grade-level standards. These assessments provide valuable information about student progress and academic achievement.
On March 26, all 5th grade students will take the Integrated Reading and Writing (IRW) component of the Standards of Learning (SOL) Reading assessment.
The Grade 5 Reading SOL measures students’ comprehension of grade-level texts and their ability to analyze and respond to reading selections. The IRW component requires students to read passages and compose a written response that demonstrates their understanding, analysis, and use of evidence from the text.
Please note:
• The IRW component is embedded within the Reading SOL test.
• While students who do not pass a spring SOL test may be eligible for a retake before the end of the school year, retests are not offered for the Integrated Reading and Writing (IRW) component.
To help your child prepare, we encourage students to:
• Get a good night’s sleep before the test.
• Eat a healthy breakfast.
• Arrive at school on time.
• Do their best and carefully review their work.
More information about SOL assessments can be found on the FCPS website: SOL Tests in Elementary and Middle Schools: https://www.fcps.edu/node/42716 Grade Level Tests Overview: https://www.fcps.edu/node/50045
Los estudiantes de los grados 3–8 participan en evaluaciones estatales anuales diseñadas para medir qué tan bien están dominando los estándares de su nivel de grado. Estas evaluaciones proporcionan información valiosa sobre el progreso estudiantil y el rendimiento académico.
El 26 de marzo, todos los estudiantes de 5.º grado tomarán el componente de Lectura y Escritura Integradas (IRW, por sus siglas en inglés) de la evaluación de Lectura de los Estándares de Aprendizaje (SOL).
La evaluación SOL de Lectura de 5.º grado mide la comprensión de textos apropiados para el nivel de grado y la capacidad de los estudiantes para analizar y responder a selecciones de lectura. El componente IRW requiere que los estudiantes lean pasajes y redacten una respuesta escrita que demuestre su comprensión, análisis y uso de evidencia del texto.
Por favor, tenga en cuenta:
• El componente IRW está integrado dentro de la evaluación SOL de Lectura.
• Aunque los estudiantes que no aprueben una evaluación SOL de primavera pueden ser elegibles para una repetición antes de que finalice el año escolar, no se ofrecen repeticiones para el componente de Lectura y Escritura Integradas (IRW).
Para ayudar a su estudiante a prepararse, recomendamos:
• Dormir bien la noche anterior al examen. • Comer un desayuno saludable. • Llegar a la escuela a tiempo. • Hacer su mejor esfuerzo y revisar cuidadosamente su trabajo.
Puede encontrar más información sobre las evaluaciones SOL en el sitio web de FCPS: Exámenes SOL en escuelas primarias y secundarias: https://www.fcps.edu/node/42716 Resumen de las evaluaciones por nivel de grado: https://www.fcps.edu/node/50045
Thank you so much to those who ordered Bucknell spirit wear from the PTA! All orders are in and will be coming home with your child this week.
¡Muchas gracias a quienes ordenaron ropa de espíritu escolar de Bucknell a través de la PTA! Todos los pedidos han llegado y se enviarán a casa con su estudiante esta semana.

It's almost spring break time! Spring break will begin on Monday, March 30 and end on Monday, April 6. Please note that most Fairfax County Public School buildings will be closed with the exception of spring break programs.
¡Ya casi es tiempo de las vacaciones de primavera! Las vacaciones de primavera comenzarán el lunes 30 de marzo y finalizarán el lunes 6 de abril. Tenga en cuenta que la mayoría de los edificios de las Escuelas Públicas del Condado de Fairfax estarán cerrados, con la excepción de los programas de vacaciones de primavera.
Our SOL testing dates are now finalized for students in grades 3–6. Families are encouraged to save the dates and help students come prepared by getting a good night’s sleep, eating breakfast, and arriving to school on time. We are excited for our Bulldogs to show all they have learned this year! Please see the graphic below for the testing schedule.
Las fechas de los exámenes SOL ya están confirmadas para los estudiantes de 3.º a 6.º grado. Se anima a las familias a guardar estas fechas y ayudar a los estudiantes a venir preparados durmiendo bien la noche anterior, desayunando y llegando a la escuela a tiempo.
¡Estamos emocionados de que nuestros Bulldogs demuestren todo lo que han aprendido este año! Por favor, consulte el gráfico a continuación para ver el calendario de los exámenes.

Our next Free Fresh Food Market will be on Wednesday, April 8 at 10:30 AM until all food is gone. Please make sure to bring your own bags! There will be two more markets on Wednesday, May 13 and Wednesday, June 10.
Nuestro próximo Mercado Gratuito de Alimentos Frescos será el miércoles 8 de abril a las 10:30 a. m., hasta que se agoten los alimentos. ¡Por favor, asegúrese de traer sus propias bolsas! Habrá dos mercados más el miércoles 13 de mayo y el miércoles 10 de junio.

On Monday, April 13, Bucknell families are invited to join the PTA for a meet-and-greet at 5:00pm at our fundraiser at El Paso restaurant, after which we'll attend Superintendent Reid's community conversation at nearby Belle View Elementary, which begins at 6:30pm. This is a great way to meet other Bucknell families and to advocate for our school community with FCPS leadership! Please make sure you have completed the registration link to join the conversation. Childcare and interpretation services are also available.
El lunes 13 de abril, las familias de Bucknell están invitadas a unirse a la PTA para un encuentro social a las 5:00 p. m. durante nuestra recaudación de fondos en el restaurante El Paso. Después, asistiremos a la conversación comunitaria del superintendente Reid en la cercana escuela primaria Belle View, que comienza a las 6:30 p.m.
¡Esta es una excelente oportunidad para conocer a otras familias de Bucknell y abogar por nuestra comunidad escolar con el liderazgo de FCPS! Por favor, asegúrese de haber completado el enlace de registro para participar en la conversación. También habrá cuidado infantil y servicios de interpretación disponibles.

Come explore Bucknell’s Kindergarten programs, including both our Base School and Montessori options. Families will have the opportunity to tour the school, meet our current Kindergarten and Montessori teachers, and learn what a typical day looks like in each program so they can make the best decision for their rising kindergartener. This is a great chance to ask questions, get a feel for our learning environment, and see what it means to be a Bulldog. Families who have been accepted into Montessori Kindergarten are also encouraged to attend to learn more about Bucknell and how students learn and grow within the Montessori program.
Venga a explorar los programas de kindergarten de Bucknell, incluyendo tanto nuestro programa Base como la opción Montessori. Las familias tendrán la oportunidad de recorrer la escuela, conocer a nuestros maestros actuales de kindergarten y Montessori, y aprender cómo es un día típico en cada programa para poder tomar la mejor decisión para su futuro estudiante de kindergarten.
Esta es una excelente oportunidad para hacer preguntas, conocer nuestro ambiente de aprendizaje y ver lo que significa ser un Bulldog. Las familias que han sido aceptadas en el programa de Kindergarten Montessori también están invitadas a asistir para aprender más sobre Bucknell y cómo los estudiantes aprenden y crecen dentro del programa Montessori.
Bucknell’s Heritage Night is coming up on April 30th from 5:45–7:45 PM, and we need your help to make this celebration of culture, family, and community truly special!
We invite all families to participate by sharing what makes your family unique. Sign up to bring your favorite dish — sweet or savory — and give our community a taste of your traditions. Create a display that highlights your family’s culture, heritage, travels, or special traditions. Are you a military family who has created meaningful traditions while living around the world? We would love for you to share your story with the Bucknell community!
We’ll also host a Heritage Parade! Show off your favorite traditional attire, matching holiday pajamas, a favorite outfit, or a special family t-shirt. This is a wonderful opportunity for students and families to celebrate who they are and where they come from.
Volunteers are essential to making this night a success. Please sign up to participate, volunteer, or contribute in any way you can.
Click the link or scan the QR code to sign up today!
Let’s come together to make this a night to remember!
La Noche de Herencia Cultural de Bucknell se llevará a cabo el 30 de abril de 5:45 a 7:45 p.m., ¡y necesitamos su ayuda para que esta celebración de cultura, familia y comunidad sea verdaderamente especial!
Invitamos a todas las familias a participar compartiendo lo que hace única a su familia. Inscríbase para traer su platillo favorito — dulce o salado — y permita que nuestra comunidad pruebe un poco de sus tradiciones. También puede crear una exhibición que destaque la cultura, herencia, viajes o tradiciones especiales de su familia. ¿Es usted parte de una familia militar que ha creado tradiciones significativas mientras vivía en diferentes partes del mundo? ¡Nos encantaría que compartiera su historia con la comunidad de Bucknell!
¡También tendremos un Desfile de Herencia Cultural! Venga vestido con su atuendo tradicional favorito, pijamas festivas a juego, un conjunto especial o una camiseta familiar significativa. Esta es una maravillosa oportunidad para que estudiantes y familias celebren quiénes son y de dónde vienen.
Los voluntarios son esenciales para que esta noche sea un éxito. Por favor, inscríbase para participar, ser voluntario o contribuir de cualquier manera posible.
¡Haga clic en el enlace a continuación o escanee el código QR para inscribirse hoy mismo!
¡Unámonos para hacer de esta una noche inolvidable!

FCPS is now accepting applications for PreK and Head Start. More information for families and the online application can be found using the QR code on the flyers or at www.fcps.edu/Prek.
Applications for the public are also available here: https://www.fcps.edu/form/699-fcps-prek-and-early-head-start-application
Information for ways that families can return the application can be found on the backside of the application.
We accept applications via the website, by fax, email (fcpsprekoffice@fcps.edu), mail or in person at our office at 7423 Camp Alger Avenue, Falls Church, VA 22042.
FCPS ahora está aceptando solicitudes para PreK y Head Start. Más información para las familias y la solicitud en línea se pueden encontrar usando el código QR en los folletos o en www.fcps.edu/Prek.
Las solicitudes para el público también están disponibles aquí: https://www.fcps.edu/form/699-fcps-prek-and-early-head-start-application
La información sobre las formas en que las familias pueden entregar la solicitud se encuentra en la parte posterior de la misma.
Aceptamos solicitudes a través del sitio web, por fax, por correo electrónico (fcpsprekoffice@fcps.edu), por correo postal o en persona en nuestra oficina ubicada en 7423 Camp Alger Avenue, Falls Church, VA 22042.
The Montessori program is growing! As we prepare to expand into first grade next year, here is what current Bucknell families need to know:
-
Lottery Opens Feb 20: All new applicants (including siblings of current students) must apply through the online portal at www.fcps.edu/montessori.
-
Priority for Bucknell: Bucknell residents and siblings of current Montessori students receive priority placement in the lottery.
-
Tuition Update: No tuition will be charged for PreK students new to the program in the 2026-27 school year.
-
Information Sessions and Tours for New Families: Sign up through the webpage for available info sessions and tours this month.
Please visit www.fcps.edu/montessori for more information and to apply for your child.
Questions? Email Montessori@fcps.edu.
¡El programa Montessori está creciendo! Mientras nos preparamos para expandirnos a primer grado el próximo año, esto es lo que las familias actuales de Bucknell deben saber:
-
La lotería abre el 20 de febrero: Todos los nuevos solicitantes (incluidos los hermanos de estudiantes actuales) deben presentar su solicitud a través del portal en línea en www.fcps.edu/montessori.
-
Prioridad para Bucknell: Los residentes de Bucknell y los hermanos de estudiantes actuales de Montessori reciben prioridad en la asignación de la lotería.
-
Actualización sobre la matrícula: No se cobrará matrícula para los estudiantes de PreK nuevos en el programa durante el año escolar 2026-27.
-
Sesiones informativas y visitas guiadas para nuevas familias: Regístrate a través de la página web para recibir sesiones informativas y visitas guiadas disponibles este mes.
Visite www.fcps.edu/montessori para obtener más información y presentar la solicitud para su estudiante.
¿Preguntas? Envíe un correo electrónico a Montessori@fcps.edu.
Family engagement is a shared responsibility between home and school. Families and schools are co-creators in preparing students for success.
FCPS’ Family Engagement Survey will help the school division better recognize, understand, respect, and address family strengths and needs in our school community.
This work aligns with the FCPS 2023-30 Strategic Plan and will help us implement our work on Pillar B: Vibrant Home, School, & Community Partnerships.
Survey topics include:
-
- Welcoming environment
- Communication
- Student success
- Advocacy
- Family and school partnerships
- Community partnership
The survey will be open March 9-23. It will be available in English, Amharic, Arabic, Chinese, Farsi, Korean, Pashto, Spanish, Urdu, and Vietnamese.
The survey will be emailed from Fairfax County Public Schools. All responses will be confidential. No personally identifiable information will be shared with school or district staff. Survey results will be used to develop a plan to improve family and school partnerships throughout the division to support student success. A general survey link families can use is also available on FCPS’ website.
Educate Fairfax, the 501(c)3 education foundation that partners with the community to support Fairfax County Public Schools students and educators, is launching a divisionwide Student Bookmark Art Contest during March. FCPS students in grades K–12 are invited to design a 2” x 7” bookmark celebrating the power of learning and creativity under the theme “Today’s Reader, Tomorrow’s Leader.”
Artwork must be original, flat (no glitter or pop-ups), and include the student’s name, grade, and school on the back. Entries will be judged on creativity, connection to the theme, and overall effort. Four winners (K–2, 3–6, middle, and high) will each receive a $25 gift card, and winning designs will be printed and shared in schools and the community. This initiative supports FCPS Goal 3 by promoting literacy and student engagement.
Submissions may be mailed to Educate Fairfax (8270 Willow Oaks Corporate Drive, Fairfax, VA 22031), emailed to info@educatefairfax.org, or sent via pony mail. By submitting, students confirm FCPS enrollment and grant permission for printing and promotion (first name and grade only; parent/guardian signature required for winners).
Please click this link for instructions: Educate Fairfax Bookmark Contest Flyer and Instructions.

☕ Join Us for Family & Principal Coffee!
We hope you can join us on Tuesday, April 21 from 9:30–10:30 AM in the Bucknell Café for our next Family & Principal Coffee! This is a great opportunity to connect, ask questions, and stay informed about what’s happening at Bucknell.
We’ll be discussing important topics like accreditation, as well as supports for students during testing and managing stress. We look forward to seeing you there!
☕ ¡Acompáñenos para el Café con Familias y la Directora!
Esperamos que pueda unirse a nosotros el martes 21 de abril de 9:30 a 10:30 a. m. en el Bucknell Café para nuestro próximo Café con Familias y la Directora. ¡Es una excelente oportunidad para conectarse, hacer preguntas y mantenerse informado sobre lo que está sucediendo en Bucknell!
Hablaremos sobre temas importantes como la acreditación, así como los apoyos para los estudiantes durante las evaluaciones y el manejo del estrés. ¡Esperamos verle allí!

The WABC sponsored West Potomac Girls Basketball Spring Clinic is back for another year! This weekly clinic, which will take place on Tuesday and Thursday nights at West Potomac beginning in April, is open to all girls in Grades 5-8. Click the link for more information! https://www.supportwestpotomac.com/girls-basketball-clinic.html
¡El campamento de primavera de baloncesto femenino de West Potomac, patrocinado por WABC, está de regreso un año más! Este programa semanal, que se llevará a cabo los martes y jueves por la noche en West Potomac a partir de abril, está abierto a todas las niñas de los grados 5.º a 8.º. ¡Haga clic en el enlace para obtener más información! https://www.supportwestpotomac.com/girls-basketball-clinic.html
The second annual Literacy Event hosted by the student-led organization, Pages of Possibility, will take place on Saturday, April 11th, from 11 am-2 pm! All feeder schools are invited, grades K-3, and it's completely FREE!
This event is designed to promote a love for reading among K–3 students through engaging, hands-on activities. Highlights include: One-on-one read-aloud sessions with high school students, and Interactive literacy stations filled with fun educational games!
¡El segundo evento anual de alfabetización, organizado por la organización dirigida por estudiantes Pages of Possibility, se llevará a cabo el sábado 11 de abril, de 11 a. m. a 2 p. m.! Todas las escuelas del grupo alimentador están invitadas para estudiantes de K–3, ¡y es completamente GRATIS!
Este evento está diseñado para fomentar el amor por la lectura en estudiantes de K–3 a través de actividades prácticas y atractivas. Algunos de los aspectos destacados incluyen: Sesiones de lectura en voz alta uno a uno con estudiantes de secundaria y estaciones interactivas de alfabetización con divertidos juegos educativos.
A map indicating the amount of public Montessori schools being offered in that particular area.
Today, there are more than 600 U.S. public schools that offer Montessori education.
- By the end of kindergarten, children who won a random lottery to attend public Montessori preschools outperformed their peers in reading, executive function, short-term memory, and social understanding
(published in Proceedings of the National Academy of Sciences, tracked nearly 600 children across 24 public Montessori programs nationwide)
Key Public Montessori Locations in Virginia & Washington, DC
Virginia:
- Bucknell Elementary School
- Montessori Public School of Arlington
- Alice West Fleet Elementary School
- Jamestown Elementary School
Washington, D.C.:
- Capitol Hill Montessori at Logan
- Lee Montessori Public Charter Schools
- Shining Stars Montessori Academy Public Charter School
- Breakthrough Montessori Public Charter School
Hoy en día, hay más de 600 escuelas públicas en los Estados Unidos que ofrecen educación Montessori.
Al finalizar el kindergarten, los niños que ganaron una lotería aleatoria para asistir a preescolares públicos Montessori superaron a sus compañeros en lectura, funciones ejecutivas, memoria a corto plazo y comprensión social.
(publicado en Proceedings of the National Academy of Sciences, el estudio siguió a casi 600 niños en 24 programas públicos Montessori en todo el país)
Ubicaciones clave de escuelas públicas Montessori en Virginia y Washington, D.C.
Virginia: Bucknell Elementary School Montessori Public School of Arlington Alice West Fleet Elementary School Jamestown Elementary School
Washington, D.C.: Capitol Hill Montessori at Logan Lee Montessori Public Charter Schools Shining Stars Montessori Academy Public Charter School Breakthrough Montessori Public Charter School
As a listening leader, connecting with community members across our school division is critical to FCPS Superintendent Dr. Michelle Reid. Her Community Conversations are opportunities for you to share your thoughts and ask questions. Events will be held from 6:30 to 7:30 p.m. on:
Click on a date to register to attend that event. Registration is not required, but helps with planning, especially for child care and interpretation services. Events are open to all. Visit the superintendent’s engagement page for the most up-to-date information.
Siendo una líder que sabe escuchar, la Dra. Reid considera muy importante conectarse e involucrarse con miembros de la comunidad en toda la división escolar. Sus reuniones Conversaciones con la Comunidad representan oportunidades para que comparta sus ideas y opiniones y para que haga las preguntas que tenga. Los eventos se realizarán en estas fechas, durante la primavera (de 6:30 a 7:30 p.m.):
Se ofrecerán servicios de Cuidado de Niños y de Traducción. Estos eventos están abiertos para todas las personas. Visite la página de participación comunitaria de la superintendente para que encuentre la información más reciente.
The 2026 Special Education Family Conference, Stronger Together: Connecting Families and Schools, will take place on Saturday, April 18, from 8 a.m. to 2 p.m., at Marshall High School.
Dr. Shelley Moore will deliver the keynote address on The Evolution of Inclusion. It will look at how the goals of inclusion have continued to shift and evolve, as we learn more about diversity and identity. Participants will be invited to reflect on their own contexts and consider next steps for advocacy and action.
Visit the FCPS 2026 Special Education Family Conference webpage for more information, including breakout session offerings and a list of vendors that will be on site. Confirm your attendance for this year’s conference.
La Conferencia Familiar de Educación Especial 2026, Más Fuertes Juntos: Conectando a las Familias y las Escuelas, se llevará a cabo el sábado 18 de abril, de 8:00 a. m. a 2:00 p. m., en la Escuela Secundaria Marshall.
La Dra. Shelley Moore presentará la conferencia principal titulada La Evolución de la Inclusión. En ella se explorará cómo los objetivos de la inclusión han seguido cambiando y evolucionando a medida que aprendemos más sobre la diversidad y la identidad. Se invitará a los participantes a reflexionar sobre sus propios contextos y considerar los próximos pasos para la defensa y la acción.
Visite la página web de la Conferencia Familiar de Educación Especial 2026 de FCPS para obtener más información, incluyendo las sesiones disponibles y una lista de los proveedores que estarán presentes. Confirme su asistencia para la conferencia de este año.
Nominations are open for the 2026 Fairfax County Special Education PTA (SEPTA) Awards, which recognize educators, staff, volunteers, and community members who go above and beyond to support students receiving special education services. The annual program celebrates individuals across Fairfax County Public Schools who demonstrate exceptional commitment to inclusion, support, and student success.
Honorees may include teachers, instructional assistants, administrators, therapists, volunteers, and other community members who have made a meaningful difference in the lives of students and families. Nominations are open through Friday, March 27, and can be submitted online.
Award recipients will be recognized at the SEPTA Awards Ceremony on Saturday, May 2, where families, educators, and community members will gather to celebrate those helping build more inclusive and supportive school communities. Registration details for the ceremony will be announced at a later date.
Las nominaciones ya están abiertas para los Premios 2026 de la Asociación de Padres de Educación Especial del Condado de Fairfax (SEPTA), que reconocen a educadores, personal, voluntarios y miembros de la comunidad que hacen un esfuerzo extraordinario para apoyar a los estudiantes que reciben servicios de educación especial. Este programa anual celebra a personas de las Escuelas Públicas del Condado de Fairfax que demuestran un compromiso excepcional con la inclusión, el apoyo y el éxito estudiantil.
Los homenajeados pueden incluir maestros, asistentes de instrucción, administradores, terapeutas, voluntarios y otros miembros de la comunidad que han marcado una diferencia significativa en la vida de los estudiantes y sus familias. Las nominaciones estarán abiertas hasta el viernes 27 de marzo y pueden enviarse en línea.
Los ganadores de los premios serán reconocidos en la ceremonia de premios SEPTA el sábado 2 de mayo, donde familias, educadores y miembros de la comunidad se reunirán para celebrar a quienes ayudan a construir comunidades escolares más inclusivas y solidarias. Los detalles de inscripción para la ceremonia se anunciarán en una fecha posterior.
- In case you missed it in FCPS This Week, the school division shared updates on the following topics:
- Family Engagement Survey
- Student Honors
- No School on April 21
Read FCPS This Week to learn more about these topics. If you are not already receiving this weekly newsletter, please sign up today.
Por si se lo perdieron en FCPS This Week, el distrito escolar compartió actualizaciones sobre los siguientes temas:
Encuesta de participación familiar Premios estudiantiles No habrá clases el 21 de abril
Lean FCPS This Week para obtener más información sobre estos temas. Si aún no reciben este boletín semanal, suscríbanse hoy mismo.
Every year, March is designated Women’s History Month by presidential proclamation. The month is set aside to honor women’s contributions in American history.Learn more about the heritage months, celebrations, and traditions celebrated in FCPS. Read more about Women’s History Month in National Geographic Kids.
Todos los años por proclamación presidencial, Marzo quedó designado como el Mes de la Historia de la Mujer. Este mes se reserva para honrar las contribuciones de las mujeres en la historia de nuestro país. Aprenda más sobre los meses de herencia, celebraciones, y tradiciones celebradas en FCPS. Lea más sobre el Mes de la Historia de la Mujer en “National Geographic Kids” (en inglés).
The Council for Art Education (CFAE) administers Youth Art Month. Youth Art Month encourages support for quality school art programs, and promotes art material safety. The program provides a medium for recognizing skills developed through visual arts experiences unlike any other curriculum subjects, including:
Art shows, special exhibits, fundraisers, and school and community activities take place annually, traditionally during March, to celebrate visual art education for grades K-12.
March has also been designated by the National Association for Music Education (NAfME) for the observance of Music In Our Schools Month® (MIOSM®), the time of year when music education becomes the focus of schools across the nation. The purpose of MIOSM is to raise awareness of the importance of music education for all children – and to remind citizens that school is where all children should have access to music. MIOSM is an opportunity for music teachers to bring their music programs to the attention of the school and the community, and to display the benefits that school music brings to students of all ages.
Theatre In Our Schools (TIOS) is a celebration of theatre in our schools and schools in our theatres. Sponsored by the American Alliance for Theatre & Education (AATE) and the Educational Theatre Association (EdTA), the goals of TIOS are to raise public awareness of the impact of theatre education and draw attention to the need for more access to quality programs in and out of school for all students. While TIOS presentations and advocacy may happen anytime in schools, theatres, and other public spaces, AATE and EdTA will recognize and promote March as the official Theatre In Our Schools month.
El Consejo para la Educación Artística (CFAE) administra el Mes del Arte Juvenil (Youth Art Month). El Mes del Arte Juvenil fomenta el apoyo a programas de arte escolar de calidad y promueve el uso seguro de materiales artísticos. El programa ofrece una oportunidad para reconocer las habilidades que los estudiantes desarrollan a través de las artes visuales, las cuales son únicas en comparación con otras áreas del currículo, incluyendo:
-
Resolución de problemas
-
Creatividad
-
Observación
-
Comunicación
Cada año se llevan a cabo exposiciones de arte, exhibiciones especiales, recaudaciones de fondos y actividades escolares y comunitarias, tradicionalmente durante el mes de marzo, para celebrar la educación en artes visuales para estudiantes de K–12.
Marzo también ha sido designado por la Asociación Nacional para la Educación Musical (NAfME) como el mes de Music In Our Schools Month® (MIOSM®), una época del año en la que la educación musical se convierte en el enfoque de las escuelas en todo el país. El propósito de MIOSM es crear conciencia sobre la importancia de la educación musical para todos los niños y recordar a la comunidad que la escuela es donde todos los estudiantes deben tener acceso a la música. MIOSM también brinda a los maestros de música la oportunidad de destacar sus programas musicales ante la escuela y la comunidad, y de mostrar los beneficios que la educación musical aporta a estudiantes de todas las edades.
Theatre In Our Schools (TIOS) es una celebración del teatro en nuestras escuelas y de nuestras escuelas en los teatros. Patrocinado por la American Alliance for Theatre & Education (AATE) y la Educational Theatre Association (EdTA), los objetivos de TIOS son aumentar la conciencia pública sobre el impacto de la educación teatral y destacar la necesidad de ampliar el acceso a programas de calidad dentro y fuera de la escuela para todos los estudiantes. Aunque las presentaciones y actividades de promoción de TIOS pueden realizarse en cualquier momento en escuelas, teatros u otros espacios públicos, AATE y EdTA reconocen y promueven marzo como el mes oficial de Theatre In Our Schools.
Thursday, March 19, is an evening only observance day for Eid al-Fitr, which begins at sundown. Friday, March 20, is a holiday and all schools and offices are closed for Eid and Nowruz. See the complete school year calendar.
El jueves 19 de marzo es un día de observancia solo por la tarde para Eid al-Fitr, que comienza al atardecer.
El viernes 20 de marzo es un día feriado, y todas las escuelas y oficinas estarán cerradas por Eid y Nowruz.
Consulte el calendario completo del año escolar para más información.
Friday, March 27, is the last day of the third quarter and early release for students. See the complete school year calendar.
El viernes 27 de marzo, es el último día del tercer cuarto del año escolar y las clases terminarán temprano para todos los estudiantes. Vea el calendario completo del año escolar.
🌷 Schools and school offices will be closed March 30 to April 3 for spring break. Monday, April 6, is a teacher work day and there will be no school for students. We wish our students and teachers a happy and restful Spring Break! See the complete school year calendar.
🌷 Del 14 al 18 de abril son las vacaciones de primavera. Las escuelas y las oficinas escolares estarán cerradas. ¡Les deseamos a nuestros estudiantes y a nuestros maestros unas felices y relajantes vacaciones de primavera! Vea el calendario completo del año escolar.
Tuesday, March 24: PTA Meeting 6 PM
Wednesday, March 25: 3-Hour Early Release
Friday, March 27: End of Third Quarter I Two-Hour Early Release
Monday, March 30-Friday, April 3: Spring Break
Monday, April 6: No School I Student Holiday
Wednesday, April 8: Free Fresh Food Market
Wednesday, April 8: Schoolwide Field Trip
Friday, April 10: No School I Student Holiday
Wednesday, April 15: Kindergarten Orientation
Tuesday, April 21: Family Breakfast 9:15-10:15 AM
Tuesday, April 21: PTA Special Education Meeting 6 PM
Thursday, April 23: Pyramid Art Show 5-7 PM
Wednesday, April 29: 3-Hour Early Release
Thursday, April 30: Heritage Night 5:45-7:45 PM
Martes, 24 de marzo: Reunión de la PTA 6 PM
Miércoles, 25 de marzo: Salida Temprana de 3 Horas
Viernes, 27 de marzo: Fin del Tercer Trimestre | Salida Temprana de Dos Horas
Lunes, 30 de marzo – Viernes, 3 de abril: Vacaciones de Primavera
Lunes, 6 de abril: No hay clases | Día feriado para estudiantes
Miércoles, 8 de abril: Mercado gratuito de alimentos frescos
Miércoles, 8 de abril: Excursión escolar para toda la escuela
Viernes, 10 de abril: No hay clases | Día feriado para estudiantes
Miércoles, 15 de abril: Orientación de Kindergarten
Martes, 21 de abril: Desayuno familiar 9:15–10:15 AM
Martes, 21 de abril: Reunión de Educación Especial de la PTA 6 PM
Jueves, 23 de abril: Exposición de Arte de la Pirámide 5–7 PM
Miércoles, 29 de abril: Salida temprana de 3 horas
Jueves, 30 de abril: Noche de la Herencia 5:45–7:45 PM
Click here to access the 2025-2026 FCPS calendar!
|