Bulldog Buzz I Friday, March 6, 2026

English | Español | አማርኛ | 中文 | 한국어 | Tiếng Việt | العربية | فارسی | اردو


News Crew Students

 

During SEL Week, our 6th grade crew leaders demonstrated the power of kindness by helping train 5th graders to run the crew next year. Their patience, support, and willingness to help are setting the stage for the next generation of student leaders!

Durante la Semana de SEL, nuestros líderes de Crew de 6.º grado demostraron el poder de la amabilidad al ayudar a preparar a los estudiantes de 5.º grado para dirigir el crew el próximo año. Su paciencia, apoyo y disposición para ayudar están sentando las bases para la próxima generación de líderes estudiantiles!


Leadership Team Message

Dear Bucknell Families,

What an incredible week it has been! Our halls were filled with a little extra kindness and reflection as we celebrated Social Emotional Learning (SEL) Week. It was great to see our students and staff prioritizing self-care and finding new ways to support one another. These skills are the foundation of everything we do here, and seeing them in action reminds me why our community is so special.

We have a massive week ahead of us, so please grab your calendars!

Math Night - Wednesday, March 11th | 5:00 PM – 7:00 PM

Join us for an evening of numbers, logic, and a whole lot of fun.

  • The Food: We’ll have free pizza for all attendees!
  • The Learning & Fun: This is a great opportunity to dive into math stations, play math games, learn about our Montessori math curriculum and see how our students engage with hands-on learning across our school building
  • The Bucknell Traditional Pie Event: In celebration of Pi Day, it’s the moment you’ve been waiting for! Join us on Math Night to vote for which staff member will get pied in the face! You won't want to miss this.

Free Family Food Market - Wednesday, March 11th | 10:30 AM – Until Gone

Our commitment to our families continues with our Free Food Market. We encourage you to come by, and please spread the word to your friends and neighbors. We will be open until the food is gone, so arrive early!

SOL Testing Schedule (Grades 3–6)

We have officially finalized our SOL dates. We ask that you please block these dates and avoid scheduling any travel, doctor’s appointments, or late arrivals during this window to ensure our students can perform their best. Please see the newsletter below for the dates.

School-Wide Field Trip on April 8th

The secret is out - our school-wide field trip is officially being planned for April 8th to the Udvar-Hazy Air and Space Museum in Dulles, VA! Keep an eye on your student's Thursday Folder next week for the permission slips and more details. The field trip is for all Bucknell students. Families will sign up to join us on the bus and can also meet us at the museum.

After-School Clubs

If your student hasn't signed up for our spring clubs yet, time is running out! The final deadline to register is next Friday, March 13th. Please get those forms in as soon as possible to secure a spot. Please note that we also have academic clubs to support SOLs for students in grades 3-6. Link to sign up for Spring Clubs - https://forms.gle/CjV831KbbgpAFkXy5

Thank you for your continued partnership and for making Bucknell such an amazing place to learn. I look forward to seeing you all at Math Night on Wednesday!

With gratitude,

Rashida Green, Principal

Gina Toler, Assistant Principal 

Pauline Novak, Montessori Principal Coach

Follow Bucknell ES on Instagram: @bucknellelem


Estimadas familias de Bucknell,

¡Qué semana tan increíble ha sido! Nuestros pasillos se llenaron de un poco más de amabilidad y reflexión mientras celebrábamos la Semana del Aprendizaje Socioemocional (SEL). Fue estupendo ver a nuestros estudiantes y personal priorizar el autocuidado y encontrar nuevas formas de apoyarse mutuamente. Estas habilidades son la base de todo lo que hacemos aquí, y verlas en acción me recuerda por qué nuestra comunidad es tan especial.

Nos espera una semana enorme, así que ¡por favor, coged vuestras agendas!

Noche de Matemáticas - Miércoles, 11 de marzo | 17:00 – 19:00

Únete a nosotros para una velada de números, lógica y mucha diversión.

  • La comida: ¡Tendremos pizza gratis para todos los asistentes!
  • El aprendizaje y diversión: Esta es una gran oportunidad para sumergirte en estaciones de matemáticas, jugar a juegos matemáticos, conocer nuestro plan de estudios Montessori y ver cómo nuestros estudiantes participan en el aprendizaje práctico en todo el edificio escolar
  • El Evento de la Tarta Tradicional de Bucknell: ¡Para celebrar el Día Pi, es el momento que estabas esperando! ¡Únete a nosotros en la Noche de Matemáticas para votar qué miembro del personal recibirá una tarta en la cara! No querrás perderte esto.

Mercado Familiar Gratuito de Alimentos - Miércoles, 11 de marzo | 10:30 AM – Hasta que se haya ido

Nuestro compromiso con nuestras familias continúa con nuestro Mercado Libre de Alimentos. Os animamos a que os apunteis y, por favor, difundid la palabra a vuestros amigos y vecinos. Estaremos abiertos hasta que se acabe la comida, ¡así que llegad pronto!

Calendario de exámenes SOL (3º–6º curso)

Hemos finalizado oficialmente las fechas de fecha límite. Te pedimos que por favor bloquees estas fechas y evites programar cualquier viaje, cita médica o llegadas tardías durante este periodo para que nuestros estudiantes puedan rendir al máximo. Por favor, consulta el boletín a continuación para conocer las fechas.

Excursión escolar a nivel escolar el 8 de abril

El secreto ya está a la luz: ¡nuestra excursión escolar está oficialmente planeada para el 8 de abril al Museo del Aire y el Espacio Udvar-Hazy en Dulles, VA! Estate atento a la carpeta de jueves de tu alumno la próxima semana para ver los permisos y más detalles. La excursión es para todos los estudiantes de Bucknell. Las familias se apuntarán para acompañarnos en el autobús y también podrán encontrarse con nosotros en el museo.

Clubes extraescolares

Si tu estudiante aún no se ha inscrito en nuestros clubes de primavera, ¡el tiempo se acaba! La fecha límite final para registrarse es el próximo viernes, 13 de marzo. Por favor, envía esos formularios lo antes posible para asegurar un puesto. Ten en cuenta que también contamos con clubes académicos para apoyar los SOLs de estudiantes de 3º a 6º curso. Enlace para inscribirse en los Spring Clubs - https://forms.gle/CjV831KbbgpAFkXy5

Gracias por vuestra colaboración continua y por hacer de Bucknell un lugar tan increíble para aprender. ¡Espero veros a todos en la Noche de Matemáticas el miércoles!

Con gratitud,

Rashida Green, Principal

Gina Toler, Assistant Principal 

Pauline Novak, Montessori Principal Coach

Follow Bucknell ES on Instagram: @bucknellelem


School News: The Buzz Around Bucknell

March Family Newsletter

March Family Newsletter Flyer

 

Our March Family Newsletter is here! Each month, Bucknell teachers collaborate to share grade-level updates, important dates, classroom celebrations, and resources to support learning at home. Click on your child’s grade level to explore what’s happening this month!

¡Nuestro Boletín Familiar de febrero ya está aquí! Cada mes, los maestros de Bucknell colaboran para compartir actualizaciones por nivel de grado, fechas importantes, celebraciones en el aula y recursos para apoyar el aprendizaje en casa. ¡Haga clic en el nivel de grado de su hijo para explorar lo que está sucediendo este mes!


SOL Dates

SOL Testing Date Information

 

Our SOL testing dates are now finalized for students in grades 3–6. Families are encouraged to save the dates and help students come prepared by getting a good night’s sleep, eating breakfast, and arriving to school on time. We are excited for our Bulldogs to show all they have learned this year! Please see the graphic below for the testing schedule.

Las fechas de los exámenes SOL ya están confirmadas para los estudiantes de 3.º a 6.º grado. Se anima a las familias a guardar estas fechas y ayudar a los estudiantes a venir preparados durmiendo bien la noche anterior, desayunando y llegando a la escuela a tiempo.

¡Estamos emocionados de que nuestros Bulldogs demuestren todo lo que han aprendido este año! Por favor, consulte el gráfico a continuación para ver el calendario de los exámenes.


Schoolwide Family Field Trip

Schoolwide Family Field Trip Flyer

 

We are excited to continue a great Bucknell tradition – our annual Schoolwide Family Field Trip! This year, we’re heading to the Udvar-Hazy Air & Space Museum in Dulles, VA for a day filled with exploration, discovery, and fun. This special experience is open to all Bucknell students, PreK through 6th grade.  Families are invited to join us on the bus on a first-come, first-served basis, or you may choose to meet us at the museum. This trip is about more than rockets and runways! It is about building strong relationships, strengthening our school community, and creating shared learning experiences that inspire curiosity and connection. When families and schools learn together, our students soar even higher!  We can’t wait to launch this adventure with you and continue building meaningful relationships across our Bucknell community. More information will be coming home in Thursday folders next week. Stay tuned!

¡Estamos emocionados de continuar una gran tradición de Bucknell: nuestra excursión familiar anual de toda la escuela! Este año visitaremos el Museo Nacional del Aire y el Espacio Udvar-Hazy en Dulles, Virginia, para un día lleno de exploración, descubrimiento y diversión. Esta experiencia especial está abierta a todos los estudiantes de Bucknell, desde PreK hasta 6.º grado.

Las familias están invitadas a acompañarnos en el autobús por orden de llegada, o también pueden optar por encontrarnos directamente en el museo.

¡Este viaje es mucho más que cohetes y pistas de aterrizaje! Se trata de fortalecer las relaciones, reforzar nuestra comunidad escolar y crear experiencias de aprendizaje compartidas que inspiren curiosidad y conexión. Cuando las familias y las escuelas aprenden juntas, ¡nuestros estudiantes vuelan aún más alto!

Estamos muy emocionados de emprender esta aventura con ustedes y continuar construyendo relaciones significativas en nuestra comunidad de Bucknell. Más información llegará a casa en las carpetas de los jueves la próxima semana. ¡Manténganse atentos!


Math Night - Mar. 11

Math Night Flyer

Math Night Flyer

 

Get ready for a night of numbers, noodles (π!), and LOTS of fun at Bucknell! 🎉 Join us on Wednesday, March 11 from 5:00–7:00 PM for Math Night, co-hosted by Mathnasium of Mount Vernon. Families can enjoy hands-on math games, exciting prizes, giveaways, and special Pi Day surprises. Burritos will be served from 5:00–5:30 PM, with additional snacks and drinks available from the PTA.

And the sweetest part? One lucky (and brave!) Bucknell staff member will be getting pied in the face! 🥧 You won’t want to miss it! Enter through Door 5 and come ready for fun. 

¡Prepárense para una noche llena de números, diversión y mucha emoción en Bucknell! 🎉 Acompáñennos el miércoles 11 de marzo de 5:00–7:00 PM para nuestra Noche de Matemáticas, organizada junto con Mathnasium of Mount Vernon. Las familias podrán disfrutar de juegos interactivos de matemáticas, premios emocionantes, regalos y actividades especiales por el Día de Pi. Habrá burritos de 5:00–5:30 PM, y el PTA tendrá meriendas y bebidas adicionales a la venta.

¿Y la mejor parte? ¡Un valiente miembro del personal de Bucknell será lanzado con un pastel en la cara! 🥧 ¡No se lo pierdan! Entren por la Puerta 5 y vengan listos para divertirse.


Free Fresh Food Market- Mar. 11

Flyer advertising for Free Fresh Food Market

Flyer advertising the free fresh food market

 

Bucknell’s Free Fresh Food Market will be open on Wednesday, March 11, beginning at 10:30 a.m. (while supplies last). Families are invited to pick up fresh produce and pantry items at no cost. Please remember to bring your own bags.

Future market dates include 4/8, 5/13, and 6/10. We hope to see you there!

El Mercado Gratuito de Alimentos Frescos de Bucknell estará abierto el miércoles, 11 de marzo, a partir de las 10:30 a.m. (hasta que se agoten los alimentos). Las familias están invitadas a recoger productos frescos y artículos de despensa sin costo alguno. Por favor, recuerde traer sus propias bolsas.

Las próximas fechas del mercado son 8/4, 13/5 y 10/6. ¡Esperamos verles allí!


Spring Club Forms Due Mar. 15

Club Form Sign Up (English)

Club Form Sign-Up with QR Code

We’re excited to kick off another round of Bucknell Spring Clubs! Registration forms were sent home in Thursday folders. Please return completed forms by Friday, March 15th.

Clubs will begin the week of March 23rd and run through the week of May 4th. We can’t wait for students to explore new interests, build skills, and have fun learning beyond the school day!

¡Estamos emocionados de comenzar otra ronda de Clubes de Primavera en Bucknell! Los formularios de inscripción fueron enviados a casa en las carpetas del jueves. Por favor, devuelva los formularios completos antes del viernes, 15 de marzo.

Los clubes comenzarán la semana del 23 de marzo y se extenderán hasta la semana del 4 de mayo. ¡Estamos ansiosos por que los estudiantes exploren nuevos intereses, desarrollen habilidades y disfruten aprendiendo más allá del horario escolar!


March Mathness Has Begun!

March Mathness

 

Get ready — March Mathness is here! 🏀➕ Each week, classes will compete to see who can solve the most math puzzles as we work toward our big goal of 1,000 puzzles completed by the end of the year. It’s a fun way for students to sharpen their math skills while enjoying a little friendly competition!

The winning class will earn their choice of a pizza, popcorn, or popsicle party — now that’s something worth solving for! Let the games begin! 🎉

¡Prepárense — ya llegó March Mathness! 🏀➕ Cada semana, las clases competirán para ver quién puede resolver más acertijos matemáticos mientras trabajamos hacia nuestra gran meta de completar 1,000 acertijos antes de que termine el año escolar. ¡Es una manera divertida de fortalecer las habilidades matemáticas mientras disfrutan de una competencia amistosa!

La clase ganadora podrá elegir entre una fiesta de pizza, palomitas o paletas. ¡Que comiencen los juegos! 🎉


Montessori Lottery Open for 2026-27

Montessori Open Lottery

The Montessori program is growing! As we prepare to expand into first grade next year, here is what current Bucknell families need to know:

  • Lottery Opens Feb 20: All new applicants (including siblings of current students) must apply through the online portal at www.fcps.edu/montessori
  • Priority for Bucknell: Bucknell residents and siblings of current Montessori students receive priority placement in the lottery.
  • Tuition Update: No tuition will be charged for PreK students new to the program in the 2026-27 school year.
  • Information Sessions and Tours for New Families: Sign up through the webpage for available info sessions and tours this month.

Please visit www.fcps.edu/montessori for more information and to apply for your child. 

Questions? Email Montessori@fcps.edu.

¡El programa Montessori está creciendo! Mientras nos preparamos para expandirnos a primer grado el próximo año, esto es lo que las familias actuales de Bucknell deben saber:

  • La lotería abre el 20 de febrero: Todos los nuevos solicitantes (incluidos los hermanos de estudiantes actuales) deben presentar su solicitud a través del portal en línea en www.fcps.edu/montessori.
  • Prioridad para Bucknell: Los residentes de Bucknell y los hermanos de estudiantes actuales de Montessori reciben prioridad en la asignación de la lotería.
  • Actualización sobre la matrícula: No se cobrará matrícula para los estudiantes de PreK nuevos en el programa durante el año escolar 2026-27.
  • Sesiones informativas y visitas guiadas para nuevas familias: Regístrate a través de la página web para recibir sesiones informativas y visitas guiadas disponibles este mes.

Visite www.fcps.edu/montessori para obtener más información y presentar la solicitud para su estudiante.

¿Preguntas? Envíe un correo electrónico a Montessori@fcps.edu.


Purple Up! Pop Up Store- Orders Due Mar. 9

Fairfax County Public Schools (FCPS) is gearing up to honor and celebrate its military-connected youth in April, the Month of the Military Child, and on Purple Up! Day! 

This year, Virginia will celebrate Purple Up! Day on Wednesday, April 15, 2026. Purple Up! Day is a special day for communities to come together and wear purple as a visible gesture of support for our military-connected youth and their families. Purple symbolizes the combined colors of all branches of the military. 

FCPS Purple Up! T-shirts and other items are available for purchase now through Wednesday, March 11, 2026, in our Custom Ink online store. These items highlight our gratitude and appreciation for our 14,500 military-connected students and their families. 

For more information and/or to connect with FCPS resources, email us at militaryfamilies@fcps.edu

Las Escuelas Públicas del Condado de Fairfax (FCPS) se están preparando para honrar y celebrar a sus estudiantes conectados con las fuerzas armadas en abril, el Mes del Niño Militar, y en el Purple Up! Day.

Este año, Virginia celebrará el Purple Up! Day el miércoles, 15 de abril de 2026. El Purple Up! Day es un día especial en el que las comunidades se unen y visten de morado como un gesto visible de apoyo a nuestros estudiantes conectados con las fuerzas armadas y a sus familias. El color morado simboliza la combinación de los colores de todas las ramas de las fuerzas armadas.

Las camisetas de FCPS para el Purple Up! y otros artículos están disponibles para su compra desde ahora hasta el miércoles, 11 de marzo de 2026, en nuestra tienda en línea de Custom Ink. Estos artículos destacan nuestra gratitud y aprecio por nuestros 14,500 estudiantes conectados con las fuerzas armadas y sus familias.

Para obtener más información y/o conectarse con los recursos de FCPS, envíenos un correo electrónico a militaryfamilies@fcps.edu.


Join Us for Bucknell's Heritage Night!

Heritage Night Flyer

Heritage Night Flyer

 

Bucknell’s Heritage Night is coming up on April 30th from 5:45–7:45 PM, and we need your help to make this celebration of culture, family, and community truly special!

We invite all families to participate by sharing what makes your family unique. Sign up to bring your favorite dish — sweet or savory — and give our community a taste of your traditions. Create a display that highlights your family’s culture, heritage, travels, or special traditions. Are you a military family who has created meaningful traditions while living around the world? We would love for you to share your story with the Bucknell community!

We’ll also host a Heritage Parade! Show off your favorite traditional attire, matching holiday pajamas, a favorite outfit, or a special family t-shirt. This is a wonderful opportunity for students and families to celebrate who they are and where they come from.

Volunteers are essential to making this night a success. Please sign up to participate, volunteer, or contribute in any way you can.

Click the link or scan the QR code to sign up today!

Let’s come together to make this a night to remember!

La Noche de Herencia Cultural de Bucknell se llevará a cabo el 30 de abril de 5:45 a 7:45 p.m., ¡y necesitamos su ayuda para que esta celebración de cultura, familia y comunidad sea verdaderamente especial!

Invitamos a todas las familias a participar compartiendo lo que hace única a su familia. Inscríbase para traer su platillo favorito — dulce o salado — y permita que nuestra comunidad pruebe un poco de sus tradiciones. También puede crear una exhibición que destaque la cultura, herencia, viajes o tradiciones especiales de su familia. ¿Es usted parte de una familia militar que ha creado tradiciones significativas mientras vivía en diferentes partes del mundo? ¡Nos encantaría que compartiera su historia con la comunidad de Bucknell!

¡También tendremos un Desfile de Herencia Cultural! Venga vestido con su atuendo tradicional favorito, pijamas festivas a juego, un conjunto especial o una camiseta familiar significativa. Esta es una maravillosa oportunidad para que estudiantes y familias celebren quiénes son y de dónde vienen.

Los voluntarios son esenciales para que esta noche sea un éxito. Por favor, inscríbase para participar, ser voluntario o contribuir de cualquier manera posible.

¡Haga clic en el enlace a continuación o escanee el código QR para inscribirse hoy mismo!

¡Unámonos para hacer de esta una noche inolvidable!


IRW 5th Grade Assessment

Students in grades 3–8 participate in annual state assessments designed to measure how well they are mastering grade-level standards. These assessments provide valuable information about student progress and academic achievement.

On March 26, all 5th grade students will take the Integrated Reading and Writing (IRW) component of the Standards of Learning (SOL) Reading assessment.

The Grade 5 Reading SOL measures students’ comprehension of grade-level texts and their ability to analyze and respond to reading selections. The IRW component requires students to read passages and compose a written response that demonstrates their understanding, analysis, and use of evidence from the text.

Please note:

• The IRW component is embedded within the Reading SOL test.

• While students who do not pass a spring SOL test may be eligible for a retake before the end of the school year, retests are not offered for the Integrated Reading and Writing (IRW) component.

To help your child prepare, we encourage students to:

• Get a good night’s sleep before the test.

• Eat a healthy breakfast.

• Arrive at school on time.

• Do their best and carefully review their work.

More information about SOL assessments can be found on the FCPS website: SOL Tests in Elementary and Middle Schools: https://www.fcps.edu/node/42716 Grade Level Tests Overview: https://www.fcps.edu/node/50045

Los estudiantes de los grados 3–8 participan en evaluaciones estatales anuales diseñadas para medir qué tan bien están dominando los estándares de su nivel de grado. Estas evaluaciones proporcionan información valiosa sobre el progreso estudiantil y el rendimiento académico.

El 26 de marzo, todos los estudiantes de 5.º grado tomarán el componente de Lectura y Escritura Integradas (IRW, por sus siglas en inglés) de la evaluación de Lectura de los Estándares de Aprendizaje (SOL).

La evaluación SOL de Lectura de 5.º grado mide la comprensión de textos apropiados para el nivel de grado y la capacidad de los estudiantes para analizar y responder a selecciones de lectura. El componente IRW requiere que los estudiantes lean pasajes y redacten una respuesta escrita que demuestre su comprensión, análisis y uso de evidencia del texto.

Por favor, tenga en cuenta:

• El componente IRW está integrado dentro de la evaluación SOL de Lectura.

• Aunque los estudiantes que no aprueben una evaluación SOL de primavera pueden ser elegibles para una repetición antes de que finalice el año escolar, no se ofrecen repeticiones para el componente de Lectura y Escritura Integradas (IRW).

Para ayudar a su estudiante a prepararse, recomendamos:

• Dormir bien la noche anterior al examen.
• Comer un desayuno saludable.
• Llegar a la escuela a tiempo.
• Hacer su mejor esfuerzo y revisar cuidadosamente su trabajo.

Puede encontrar más información sobre las evaluaciones SOL en el sitio web de FCPS:
Exámenes SOL en escuelas primarias y secundarias: https://www.fcps.edu/node/42716
Resumen de las evaluaciones por nivel de grado: https://www.fcps.edu/node/50045


West Potomac HS- Pages of Possibility

Pages of possibility flyer

Pages of Possibility Flyer (Spanish)

 

The second annual Literacy Event hosted by the student-led organization, Pages of Possibility, will take place on Saturday, April 11th, from 11 am-2 pm! All feeder schools are invited, grades K-3, and it's completely FREE!

This event is designed to promote a love for reading among K–3 students through engaging, hands-on activities. Highlights include: One-on-one read-aloud sessions with high school students, and Interactive literacy stations filled with fun educational games! 

¡El segundo evento anual de alfabetización, organizado por la organización dirigida por estudiantes Pages of Possibility, se llevará a cabo el sábado 11 de abril, de 11 a. m. a 2 p. m.! Todas las escuelas del grupo alimentador están invitadas para estudiantes de K–3, ¡y es completamente GRATIS!

Este evento está diseñado para fomentar el amor por la lectura en estudiantes de K–3 a través de actividades prácticas y atractivas. Algunos de los aspectos destacados incluyen: Sesiones de lectura en voz alta uno a uno con estudiantes de secundaria y estaciones interactivas de alfabetización con divertidos juegos educativos.


Montessori Corner

Montessori students working with math extension activities

 

Montessori students build on their math learning through extensions—hands-on activities that deepen understanding, strengthen problem-solving skills, and encourage independence as they explore numbers and patterns.

Los estudiantes Montessori amplían su aprendizaje de matemáticas a través de extensiones: actividades prácticas que profundizan la comprensión, fortalecen las habilidades de resolución de problemas y fomentan la independencia mientras exploran números y patrones.


Montessori Math Extensions

In a Montessori classroom, math learning continues beyond the first understanding of a concept. Once a child demonstrates mastery, teachers offer extensions—activities that deepen and enrich their knowledge rather than simply moving on to something new.

For example, after learning addition with concrete materials, a child may work with larger numbers or multi-step problems. After mastering fractions concretely, they may apply them in real-world contexts.

Extensions strengthen true understanding, build problem-solving skills, and foster independence. They help children see patterns and connections within math, not just memorize procedures.

When your child is working on extensions, it’s a sign they are ready for deeper challenges and continued growth—at a pace that supports confidence and joy in learning.


En un salón de clase Montessori, el aprendizaje de matemáticas continúa más allá de la primera comprensión de un concepto. Una vez que un niño demuestra dominio, los maestros ofrecen extensiones: actividades que profundizan y enriquecen su conocimiento en lugar de simplemente pasar a algo nuevo.

Por ejemplo, después de aprender suma con materiales concretos, un niño puede trabajar con números más grandes o con problemas de varios pasos. Después de dominar las fracciones de manera concreta, pueden aplicarlas en contextos del mundo real.

Las extensiones fortalecen la comprensión verdadera, desarrollan habilidades de resolución de problemas y fomentan la independencia. Ayudan a los niños a ver patrones y conexiones en las matemáticas, no solo a memorizar procedimientos.

Cuando su hijo está trabajando en extensiones, es una señal de que está listo para desafíos más profundos y un crecimiento continuo, a un ritmo que apoya la confianza y la alegría por aprender.


County News: Important News From FCPS

Family Engagement Survey

FCPS is administering our Family Engagement Survey, which will be open from Monday, March 9, to Monday, March 23. Your feedback is critical in helping us to better recognize, understand, respect, and address family strengths and needs in our schools. 

Survey topics include:

  • Welcoming environment.
  • Communication.
  • Student success.
  • Advocacy.
  • Family and school partnerships.
  • Community partnerships.

The survey will be available in English, Amharic, Arabic, Chinese, Farsi, Korean, Pashto, Spanish, Urdu, and Vietnamese. 

Parents/caregivers will receive a survey link via email from FCPS on March 9. A survey link will also be posted on FCPS’ website. Paper surveys will be available at each school. Please stay tuned for more information.

Las Escuelas Públicas del Condado de Fairfax (FCPS) administrarán nuestra Encuesta de Participación Familiar, la cual estará abierta desde el lunes 9 de marzo hasta el lunes 23 de marzo. Sus comentarios son fundamentales para ayudarnos a reconocer, comprender, respetar y responder mejor a las fortalezas y necesidades de las familias en nuestras escuelas.

Los temas de la encuesta incluyen:

  • Ambiente acogedor.

  • Comunicación.

  • Éxito estudiantil.

  • Defensa y apoyo para los estudiantes.

  • Colaboración entre las familias y la escuela.

  • Colaboración con la comunidad.

La encuesta estará disponible en inglés, amárico, árabe, chino, farsi, coreano, pastún, español, urdu y vietnamita.

Los padres, madres y cuidadores recibirán un enlace a la encuesta por correo electrónico de FCPS el 9 de marzo. También se publicará un enlace en el sitio web de FCPS. Habrá encuestas en papel disponibles en cada escuela.

Por favor, manténgase atento(a) para recibir más información.


Measles

Measles is a highly contagious virus that infects 9 out of 10 people who are exposed, if unvaccinated or not immune. It has been in the news lately due to cases in Northern Virginia and among people who have traveled through local airports. 

If your spring break or summer plans include traveling abroad or to an area in the United States with high measles activity, the Fairfax County Health Department encourages you to ensure your family is protected. Children 12 months and older should have 1 or 2 doses before traveling. Depending on your specific travel plans, your health care provider may also advise you to vaccinate infants 6 to 11 months old. Read more about these recommendations

El sarampión es un virus altamente contagioso que infecta a 9 de cada 10 personas expuestas si no están vacunadas o no tienen inmunidad. Recientemente ha aparecido en las noticias debido a casos en el norte de Virginia y entre personas que han viajado a través de aeropuertos locales.

Si sus planes para las vacaciones de primavera o verano incluyen viajar al extranjero o a un área de los Estados Unidos con alta actividad de sarampión, el Departamento de Salud del Condado de Fairfax le recomienda asegurarse de que su familia esté protegida.

Los niños de 12 meses o más deben tener 1 o 2 dosis de la vacuna antes de viajar. Dependiendo de sus planes específicos de viaje, su proveedor de atención médica también puede recomendar vacunar a bebés de 6 a 11 meses de edad.

Lea más sobre estas recomendaciones.


Sleep Awareness Week

The National Sleep Foundation’s Sleep Awareness Week is March 8 to 14. The observance highlights the critical link between sleep and health, both physical and mental. Read more about sleep health and sleep strategies you can try at home.

La Semana de Concientización sobre el Sueño de la National Sleep Foundation se celebra del 8 al 14 de marzo. Esta conmemoración destaca la conexión fundamental entre el sueño y la salud, tanto física como mental.

Le invitamos a leer más sobre la salud del sueño y estrategias que puede probar en casa para mejorar el descanso. 


Community Conversations

As a listening leader, connecting with community members across our school division is critical to FCPS Superintendent Dr. Michelle Reid. Her Community Conversations are opportunities for you to share your thoughts and ask questions. Events will be held from 6:30 to 7:30 p.m. (unless otherwise noted) on: 

Click on a date to register to attend that event. Registration is not required, but helps with planning, especially for child care and interpretation services. Events are open to all. Visit the superintendent’s engagement page for the most up-to-date information.

Siendo una líder que sabe escuchar, la Dra. Reid considera muy importante conectarse e involucrarse con miembros de la comunidad en toda la división escolar. Sus reuniones Conversaciones con la Comunidad representan oportunidades para que comparta sus ideas y opiniones y para que haga las preguntas que tenga. Los eventos se realizarán en estas fechas, durante la primavera (de 6:30 a 7:30 p.m. a menos se notifiquen cambios):

Se ofrecerán servicios de Cuidado de Niños y de Traducción. Estos eventos están abiertos para todas las personas. Visite la página de participación comunitaria de la superintendente para que encuentre la información más reciente. 


Special Education Family Conference

FCPS’ 2026 Special Education Family Conference has been rescheduled to Saturday, April 18, from 8 a.m. to 2 p.m. at Marshall High School. Updated conference details are now available on the Special Education Family Conference webpage. Please register for the event. If you registered before, please re-register for the new date. We sincerely apologize for any inconvenience this date change may cause and appreciate your understanding.

La Conferencia Familiar de Educación Especial de FCPS 2026 ha sido reprogramada para el sábado 18 de abril, de 8 a.m. a 2 p.m., en Marshall High School.

Los detalles actualizados de la conferencia ya están disponibles en la página web de la Conferencia Familiar de Educación Especial. Por favor, regístrese para el evento. Si ya se había registrado anteriormente, le pedimos que vuelva a registrarse para la nueva fecha.

Pedimos sinceras disculpas por cualquier inconveniente que este cambio de fecha pueda causar y agradecemos su comprensión.


Countdown to Kindergarten

Is your child heading to kindergarten this fall? Join FCPS staff for Countdown to Kindergarten, a virtual event designed to help families prepare for this exciting transition! The webinar will take place on Friday, March 27, from 10 to 11:30 a.m.

During this webinar, families will learn practical tips and essential information to support their child's smooth and successful start to kindergarten in Fairfax County Public Schools. Register to receive the event link

Kindergarten Registration

There’s an easy five-step process for parents wanting to register their child for kindergarten:

  1. Determine eligibility. 
  2. Identify your local school. 
  3. Gather documents. 
  4. Fill out forms. 
  5. Schedule an appointment (the student and one caregiver must be present).

Read more about the registration process.

¿Su hijo o hija comenzará kindergarten este otoño? ¡Únase al personal de FCPS para Countdown to Kindergarten, un evento virtual diseñado para ayudar a las familias a prepararse para esta emocionante transición. El seminario web se llevará a cabo el viernes 27 de marzo, de 10 a 11:30 a.m.

Durante este seminario web, las familias aprenderán consejos prácticos e información esencial para apoyar un comienzo exitoso y sin dificultades en kindergarten en las Escuelas Públicas del Condado de Fairfax. Regístrese para recibir el enlace del evento.

Registro para Kindergarten

Hay un proceso sencillo de cinco pasos para que los padres registren a su hijo para kindergarten:

  1. Determinar la elegibilidad.

  2. Identificar su escuela local.

  3. Reunir los documentos necesarios.

  4. Completar los formularios.

  5. Programar una cita (el estudiante y un cuidador deben estar presentes).

Lea más sobre el proceso de registro.


Summer Learning

Career and Technical Education camps and Institute for the Arts camps will be held in July at Robinson Secondary School from 8:30 a.m. to 2 p.m. Bus transportation will be available from select FCPS middle and high schools. Tuition assistance is available to FCPS families eligible for free or reduced meals.

Tech Adventure Camp (TAC) is a week-long exploratory camp that allows current K-5 students to explore STEAM (science, technology, engineering, arts, and math), culinary, health, trades, and business and marketing areas. Watch this video about CTE camps. Registration is open through Friday, June 5.

Elementary Institute for the Arts (E-IFTA) is a weekly fine and performing arts camp for students in grades K-5 who love to sing, dance, act, perform, make, and create. Students attend four daily classes in dance, music, theater, and visual arts and work with experienced educators who create engaging, fun classes. 

New this year: Students in the above camps can also register for aftercare, which is available from 2 to 5 p.m.

Los campamentos de Educación Profesional y Técnica (CTE) y los campamentos del Instituto para las Artes se llevarán a cabo en julio en Robinson Secondary School, de 8:30 a.m. a 2 p.m. Habrá transporte en autobús disponible desde algunas escuelas intermedias y secundarias de FCPS. También hay asistencia para la matrícula disponible para las familias de FCPS que califican para comidas gratis o a precio reducido.

Tech Adventure Camp (TAC) es un campamento exploratorio de una semana que permite a los estudiantes actuales de K–5 explorar áreas de STEAM (ciencia, tecnología, ingeniería, artes y matemáticas), artes culinarias, salud, oficios, negocios y mercadeo. Vea este video sobre los campamentos CTE.
La inscripción está abierta hasta el viernes 5 de junio.

Elementary Institute for the Arts (E-IFTA) es un campamento semanal de artes finas y escénicas para estudiantes de K–5 que disfrutan cantar, bailar, actuar, presentarse, crear y diseñar. Los estudiantes asisten a cuatro clases diarias de danza, música, teatro y artes visuales, y trabajan con educadores experimentados que ofrecen clases divertidas y atractivas.

Nuevo este año: Los estudiantes inscritos en estos campamentos también pueden registrarse para cuidado después del campamento, disponible de 2 a 5 p.m.


Monthly celebrations/Celebraciones Mensuales

National Women's History Month

Women's History Month Flyer

 

Every year, March is designated Women’s History Month by presidential proclamation. The month is set aside to honor women’s contributions in American history.Learn more about the heritage months, celebrations, and traditions celebrated in FCPS. Read more about Women’s History Month in National Geographic Kids

Todos los años por proclamación presidencial, Marzo quedó designado como el Mes de la Historia de la Mujer. Este mes se reserva para honrar las contribuciones de las mujeres en la historia de nuestro país. Aprenda más sobre los meses de herencia, celebraciones, y tradiciones celebradas en FCPS. Lea más sobre el Mes de la Historia de la Mujer en “National Geographic Kids” (en inglés).


Celebrating Arts in Our Schools

Celebrating arts in our schools flyer

 

The Council for Art Education (CFAE) administers Youth Art Month. Youth Art Month encourages support for quality school art programs, and promotes art material safety. The program provides a medium for recognizing skills developed through visual arts experiences unlike any other curriculum subjects, including:

  • Problem solving
  • Creativity
  • Observation
  • Communication

Art shows, special exhibits, fundraisers, and school and community activities take place annually, traditionally during March, to celebrate visual art education for grades K-12.

March has also been designated by the National Association for Music Education (NAfME) for the observance of Music In Our Schools Month® (MIOSM®), the time of year when music education becomes the focus of schools across the nation. The purpose of MIOSM is to raise awareness of the importance of music education for all children – and to remind citizens that school is where all children should have access to music. MIOSM is an opportunity for music teachers to bring their music programs to the attention of the school and the community, and to display the benefits that school music brings to students of all ages.

Theatre In Our Schools (TIOS) is a celebration of theatre in our schools and schools in our theatres. Sponsored by the American Alliance for Theatre & Education (AATE) and the Educational Theatre Association (EdTA), the goals of TIOS are to raise public awareness of the impact of theatre education and draw attention to the need for more access to quality programs in and out of school for all students. While TIOS presentations and advocacy may happen anytime in schools, theatres, and other public spaces, AATE and EdTA will recognize and promote March as the official Theatre In Our Schools month.

El Consejo para la Educación Artística (CFAE) administra el Mes del Arte Juvenil (Youth Art Month). El Mes del Arte Juvenil fomenta el apoyo a programas de arte escolar de calidad y promueve el uso seguro de materiales artísticos. El programa ofrece una oportunidad para reconocer las habilidades que los estudiantes desarrollan a través de las artes visuales, las cuales son únicas en comparación con otras áreas del currículo, incluyendo:

  • Resolución de problemas

  • Creatividad

  • Observación

  • Comunicación

Cada año se llevan a cabo exposiciones de arte, exhibiciones especiales, recaudaciones de fondos y actividades escolares y comunitarias, tradicionalmente durante el mes de marzo, para celebrar la educación en artes visuales para estudiantes de K–12.

Marzo también ha sido designado por la Asociación Nacional para la Educación Musical (NAfME) como el mes de Music In Our Schools Month® (MIOSM®), una época del año en la que la educación musical se convierte en el enfoque de las escuelas en todo el país. El propósito de MIOSM es crear conciencia sobre la importancia de la educación musical para todos los niños y recordar a la comunidad que la escuela es donde todos los estudiantes deben tener acceso a la música. MIOSM también brinda a los maestros de música la oportunidad de destacar sus programas musicales ante la escuela y la comunidad, y de mostrar los beneficios que la educación musical aporta a estudiantes de todas las edades.

Theatre In Our Schools (TIOS) es una celebración del teatro en nuestras escuelas y de nuestras escuelas en los teatros. Patrocinado por la American Alliance for Theatre & Education (AATE) y la Educational Theatre Association (EdTA), los objetivos de TIOS son aumentar la conciencia pública sobre el impacto de la educación teatral y destacar la necesidad de ampliar el acceso a programas de calidad dentro y fuera de la escuela para todos los estudiantes. Aunque las presentaciones y actividades de promoción de TIOS pueden realizarse en cualquier momento en escuelas, teatros u otros espacios públicos, AATE y EdTA reconocen y promueven marzo como el mes oficial de Theatre In Our Schools.


Daylight Saving Time Begins- Mar. 8

Sunday, March 8, at 2 a.m., daylight saving time begins. Don’t forget to move your clocks ahead one hour! As a result of the time change, many students will be walking to school or to bus stops in the dark. Help your child stay safe by having them wear reflective clothing and bright or light colors, or add reflective items to their backpacks or clothes. Also, encourage your child to be especially alert for cars that are turning or backing up and not to run into the street or cross between parked cars.

El Domingo 8 de Marzo, a las 2 a.m., comienza el horario de verano. Por favor, no olviden adelantar una hora sus relojes. Como resultado del cambio de horario, muchos estudiantes caminarán a la escuela o a las paradas de autobús en la oscuridad. Ayude a sus hijos a mantenerse seguros haciéndoles llevar ropa reflectante y colores brillantes o claros, o añada elementos reflectantes a sus mochilas o ropa. Además, anime a su hijo a estar especialmente atento a los autos que giran o van en reversa,  y a no correr hacia la calle, ni cruzar entre autos que estén estacionados.


Nowruz and Eid al-Fitr

Thursday, March 19, is an evening only observance day for Eid al-Fitr, which begins at sundown. Friday, March 20, is a holiday and all schools and offices are closed for Eid and Nowruz. See the complete school year calendar.

El jueves 19 de marzo es un día de observancia solo por la tarde para Eid al-Fitr, que comienza al atardecer.

El viernes 20 de marzo es un día feriado, y todas las escuelas y oficinas estarán cerradas por Eid y Nowruz.

Consulte el calendario completo del año escolar para más información.


Quarter End/Early Release- Mar. 27

Friday, March 27, is the last day of the third quarter and early release for students. See the complete school year calendar.

El viernes 27 de marzo, es el último día del tercer cuarto del año escolar y las clases terminarán temprano para todos los estudiantes. Vea el calendario completo del año escolar.


Spring Break/Teacher Workday- Mar. 30-Apr. 6

🌷 Schools and school offices will be closed March 30 to April 3 for spring break. Monday, April 6, is a teacher work day and there will be no school for students. We wish our students and teachers a happy and restful Spring Break! See the complete school year calendar

🌷 Del 14 al 18 de abril son las vacaciones de primavera. Las escuelas y las oficinas escolares estarán cerradas. ¡Les deseamos a nuestros estudiantes y a nuestros maestros unas felices y relajantes vacaciones de primavera! Vea el calendario completo del año escolar.


calendar reminder graphic

Wednesday, March 11: Free Fresh Food Market 10:30 AM

Wednesday, March 11: Math Night 5-7 PM

Thursday, March 12: PreK Family Meeting 9:30- 11 AM

Tuesday, March 24: PTA Meeting 6 PM

Wednesday, March 25: 3-Hour Early Release

Friday, March 27: End of Third Quarter I Two-Hour Early Release

Monday, March 30-Friday, April 3: Spring Break 

Thursday, April 9: Schoolwide Field Trip


Miércoles, 11 de marzo: Mercado Gratuito de Alimentos Frescos 10:30 AM

Miércoles, 11 de marzo: Noche de Matemáticas 5-7 PM

Jueves, 12 de marzo: Reunión Familiar de PreK 9:30–11 AM

Martes, 24 de marzo: Reunión de la PTA 6 PM

Miércoles, 25 de marzo: Salida Temprana de 3 Horas

Viernes, 27 de marzo: Fin del Tercer Trimestre | Salida Temprana de Dos Horas

Lunes, 30 de marzo – Viernes, 3 de abril: Vacaciones de Primavera

Jueves, 9 de abril: Excursión escolar para toda la escuela


Click here to access the 2025-2026 FCPS calendar!