This week, our PreK students met JiJi the Penguin on ST Math to get ready for our school-wide March Mathness ST Math Bracket Challenge!
Families,
It's been another exciting week at Bucknell Elementary School! As we step into March, we're already halfway through the third quarter. Time really does fly! Some of our students received interim reports this week to keep you in the loop about their progress. Remember, if you have any concerns, don't hesitate to reach out to your child’s teacher. Also, take a moment to chat with your kids about what they've been learning this week – you might be surprised by what they share! Just a heads up: next Tuesday, March 5th, school will be closed for the Presidential Primary elections. Have a fantastic weekend ahead, everyone!
Please click here for the entire newsletter in additional languages.
Sincerely,
Rashida Green, Principal
Gina Toler, Assistant Principal
Follow Bucknell ES on Instagram: @bucknellelem
Familias,
¡Ha sido otra semana emocionante en la Escuela Primaria Bucknell! A medida que nos acercamos a marzo, ya estamos a la mitad del tercer trimestre. ¡El tiempo vuela! Algunos de nuestros estudiantes recibieron informes provisionales esta semana para mantenerlos informados sobre su progreso. Recuerde, si tiene alguna inquietud, no dude en comunicarse con el maestro de su hijo. Además, tómese un momento para conversar con sus hijos sobre lo que han estado aprendiendo esta semana, ¡es posible que se sorprenda de lo que comparten! Solo un aviso: el próximo martes 5 de marzo, la escuela estará cerrada por las elecciones primarias presidenciales. ¡Que tengáis un fantástico fin de semana por delante!
Haga clic aquí para ver el boletín completo en otros idiomas.
Sinceramente
Rashida Green, Directora
Gina Toler, Subdirectora
Sigue a Bucknell ES en Instagram: @bucknellelem
March 5 - Presidential Primary - Student Holiday
The Fairfax Board of Elections has requested that schools be closed on Tuesday, March 5, to accommodate the administration of the 2024 presidential primary election.
Therefore, March 5 will be a school holiday for students and a virtual School Planning Day. As outlined in Regulation 4421, School Planning Days are directed by school-based Administrators in order to devote time to school improvement efforts, including collaboration around data, common assessments, responsive instruction, etc.
Central offices and school offices will remain open. SACC will remain open, as on other professional work days.
La Junta Electoral de Fairfax ha solicitado que las escuelas se cierren el martes 5 de marzo para acomodar la administración de las elecciones primarias presidenciales de 2024.
Por lo tanto, el 5 de marzo será un feriado escolar para los estudiantes y un Día de Planificación Escolar virtual. Como se describe en la Regulación 4421, los Días de Planificación Escolar son dirigidos por los administradores de la escuela para dedicar tiempo a los esfuerzos de mejora de la escuela, incluida la colaboración en torno a datos, evaluaciones comunes, instrucción receptiva, etc.
Las oficinas centrales y las oficinas escolares permanecerán abiertas. El SACC permanecerá abierto, como en otros días de trabajo profesional.
Tuesday, March 5 - SACC Open
Tuesday, March 5, 2024, is now a FCPS Teacher Workday. SACC will be open for the full day from 7 a.m. – 6:15 p.m. Children currently enrolled in Before and/or After School services may attend SACC for the full day.
Next week, an Anticipated Attendance Sheet will be posted in the center. In order to help center staff plan for the full day program, please use this sheet to indicate whether or not your child(ren) will be attending on Tuesday, March 5.
Please note, children will need to bring a lunch and drink from home, labeled with their name and the date, as the cafeteria will be closed.
El martes 5 de marzo de 2024 es ahora un día laboral para maestros de FCPS. SACC estará abierto todo el día de 7 a. m. a 6:15 p. m. Los niños actualmente inscritos en servicios antes y/o después de la escuela pueden asistir a SACC durante el día completo.
La próxima semana, se publicará en el centro una hoja de asistencia anticipada. Para ayudar al personal del centro a planificar el programa de día completo, utilice esta hoja para indicar si su(s) hijo(s) asistirán o no el martes 5 de marzo.
Tenga en cuenta que los niños deberán traer almuerzo y bebida de casa, etiquetados con su nombre y la fecha, ya que la cafetería estará cerrada.
Playground Temporarily Closed
On Wednesday, February 28th Safety and Security conducted an audit and the inspector noticed that there were deep holes on the playground. Foxes were spotted on the playground, so we called the Office of Facilities Management, who sent a pest controller supervisor to inspect the situation. The Office of Facilities Management then gave us guidance for students to stay off the playground due to safety concerns, as the foxes have created a den. At the direction of the Office of Facilities Management we closed and locked the playground as our pest controller supervisor plans to set traps. The Office of Facilities Management will let us know when we can reopen the playground. We have communicated with all staff members that students are to continue with outside recess using the blacktop, fields, etc. They were also informed that students are not allowed on the playground at this time. If you have any questions, please reach out to Principal Rashida Green or Assistant Principal Gina Toler at 703-660-2900.
El miércoles 28 de febrero, Seguridad y Protección realizó una auditoría y el inspector notó que había agujeros profundos en el patio de recreo. Se vieron zorros en el patio de recreo, por lo que llamamos a la Oficina de Administración de Instalaciones, que envió a un supervisor de control de plagas para inspeccionar la situación. Luego, la Oficina de Administración de Instalaciones nos dio orientación para que los estudiantes se mantuvieran alejados del patio de recreo debido a preocupaciones de seguridad, ya que los zorros han creado una guarida. Bajo la dirección de la Oficina de Administración de Instalaciones, cerramos y cerramos el patio de recreo mientras nuestro supervisor de control de plagas planea colocar trampas. La Oficina de Administración de Instalaciones nos informará cuándo podemos reabrir el patio de recreo. Hemos comunicado con todos los miembros del personal que los estudiantes deben continuar con el recreo exterior usando el asfalto, los campos, etc. También se les informó que los estudiantes no pueden ingresar al patio de recreo en este momento. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con la directora Rashida Green o la subdirectora Gina Toler al 703-660-2900.
Bucknell Bingo and International Night/Bucknell Bingo y Noche Internacional!
Friday, March 8, 2024 6pm-7:30pm
Showcase your culture! Bucknell Bingo and International Night is an opportunity to share about your family heritage. The PTA invites you to volunteer to bring an item and/or a food that represents your culture. Please fill out the form below and we will be in touch with more details closer to the event.
https://forms.gle/cgkQ6c2E5a1CtpgF8
viernes, 8 de marzo de 2024 6pm-7:30pm
¡Muestra tu cultura! Bucknell Bingo y Noche Internacional es una oportunidad para compartir sobre su herencia familiar. La PTA lo invita a ofrecerse como voluntario para traer un artículo y/o comida que represente su cultura. Complete este formulario y nos comunicaremos con más detalles cuando se acerque el evento.
https://forms.gle/cgkQ6c2E5a1CtpgF8
Read Across America Week
This week is Read Across America Week! We will be celebrating all things literacy and holding a spirit week.
-
Monday we will be wild about reading - so wear anything animal
print or safari themed.
-
Tuesday you will be at home - read comfortably in your house!
-
Wednesday Score big with books - so wear a shirt to show your
favorite sport.
-
Thursday we will recognize that reading is the passport to
adventure - so wear something from your favorite place in the world or somewhere you want to visit.
-
Friday show that books are for Bulldogs with your Spirit Wear!
¡Esta semana es la Semana de la Lectura en Estados Unidos! Celebraremos todo lo relacionado con la alfabetización y celebraremos una semana del espíritu.
-
El lunes nos volveremos locos por la lectura, así que usa cualquier cosa con estampado animal o temática de safari.
-
El martes estarás en casa, ¡lee cómodamente en tu casa!
-
Miércoles Anota a lo grande con los libros, así que usa una camiseta para mostrar tu deporte favorito.
-
El jueves reconoceremos que la lectura es el pasaporte a la aventura, así que ponte algo de tu lugar favorito en el mundo o de algún lugar que quieras visitar.
-
¡El viernes demuestra que los libros son para Bulldogs con tu Spirit Wear!
Integrated Reading and Writing (IRW) Test for 5th-Grade Students
Dear Parents and Guardians,
Our 5th-grade students will take the Integrated Reading and Writing (IRW) Test on Wednesday, March 20, 2024. This assessment is a component of the Reading SOL Test and will be administered in person at the school.
In the event of any unavoidable conflicts that may lead to your student missing the testing day, please promptly notify Ms. Toler, Assistant Principal, to address the situation.
It's important to note that the Integrated Reading and Writing (IRW) test does not fulfill verified credit or federal participation requirements. For more details, please visit the SOL assessments webpage at https://www.fcps.edu/node/35021.
Should you choose not to have your student participate in the Integrated Reading and Writing (IRW) Test, you have the right to refuse testing. However, we encourage you to discuss this decision with school staff. The Right to Refuse Assessments webpage (https://www.fcps.edu/node/34277) provides valuable information as you contemplate this choice.
In most cases, assessment results will be accessible in the Student Information System (SIS) ParentVUE approximately three months after testing. For any inquiries or concerns regarding the Integrated Reading and Writing (IRW) testing, please contact Ms. Toler at Bucknell Elementary School.
Thank you for your cooperation and support in ensuring a smooth testing process for our students.
Estimados Padres y Tutores,
Nuestros estudiantes de 5º grado tomarán el Examen Integrado de Lectura y Escritura (IRW) el miércoles 20 de marzo de 2024. Esta evaluación es un componente de la Prueba SOL de Lectura y se administrará en persona en la escuela.
En caso de cualquier conflicto inevitable que pueda llevar a su estudiante a perder el día del examen, notifique de inmediato a la Sra. Toler, Subdirectora, para abordar la situación.
Es importante tener en cuenta que el examen de Lectura y Escritura Integrada (IRW, por sus siglas en inglés) no cumple con los requisitos de crédito verificado o participación federal. Para obtener más detalles, visite la página web de evaluaciones de SOL en https://www.fcps.edu/node/35021.
Si decide que su estudiante no participe en el Examen Integrado de Lectura y Escritura (IRW, por sus siglas en inglés), tiene derecho a negarse a realizar el examen. Sin embargo, le recomendamos que discuta esta decisión con el personal de la escuela. La página web del Derecho a Rechazar Evaluaciones (https://www.fcps.edu/node/34277) proporciona información valiosa a medida que contempla esta opción.
En la mayoría de los casos, los resultados de la evaluación estarán disponibles en el Sistema de Información del Estudiante (SIS) ParentVUE aproximadamente tres meses después de la prueba. Para cualquier consulta o inquietud con respecto a las pruebas integradas de lectura y escritura (IRW, por sus siglas en inglés), comuníquese con la Sra. Toler en la Escuela Primaria Bucknell.
Gracias por su cooperación y apoyo para garantizar un proceso de evaluación sin problemas para nuestros estudiantes.
Bucknell Grade Level Newsletters Posted - March 1
All grade level newsletters can be found on our Bucknell website on the 🔗Features page! Translate to any language by selecting your native language at the top of the page.
¡Todos los boletines de nivel de grado se pueden encontrar en nuestro sitio web de Bucknell en la página de 🔗Características! Traduce a cualquier idioma seleccionando tu idioma nativo en la parte superior de la página.
ST March Mathness Challenge – March 4th – March 22nd
On Monday, March 4th, students in Pre-K – 6th grade will begin the ST March Mathness Challenge. Classes will compete against each other to see which class can complete more puzzles each week. The class that has the higher puzzle average per student will advance to the next round. The two classes that make it to the finals will have a choice of a pizza, popsicle, or popcorn party.
El lunes 4 de marzo, los estudiantes de Pre-K a 6.° grado comenzarán el ST March Mathness Challenge. Las clases competirán entre sí para ver qué clase puede completar más rompecabezas cada semana. La clase que tenga el promedio de rompecabezas más alto por estudiante avanzará a la siguiente ronda. Las dos clases que lleguen a la final podrán elegir entre una fiesta de pizza, paletas heladas o palomitas de maíz.
Family Math Night - March 14th – 5:30 – 7:00
Join us on March 14, 2024 for our annual Family Math Night and Pi Day Celebration. Pizza will be served from 5:30 – 6:00 in the cafeteria. Please enter through door 5. Once you have finished eating, please join us in the cafeteria for math games, chances to win pies during our pie walk, visit with Jiji from ST Math, and vote for a teacher to get a pie in the face!
Únase a nosotros el 14 de marzo de 2024 para nuestra Noche Familiar de Matemáticas y Celebración Anual del Día Pi. La pizza se servirá de 5:30 a 6:00 en la cafetería. Ingrese por la puerta 5. Una vez que haya terminado de comer, únase a nosotros en la cafetería para los juegos de matemáticas, la oportunidad de ganar pasteles durante nuestra caminata de pasteles, visite a Jiji de ST Math y vote por un maestro para recibir un pastel en la cara!
West Potomac Pyramid Art Show
All schools in the West Potmac Pyramid will display selected works of art and will feature the artwork of Bucknell students. It is located Springsbank Art Center at West Potomac High School. The artwork will be on display from March 6th - 14th. There will be a reception on March 14th from 5 - 6:30 PM. Families are encouraged to come see all the artwork. There will be live music and DC Slices Food Truck.
Todas las escuelas de la Pirámide de West Potmac exhibirán obras de arte seleccionadas y contarán con las obras de arte de los estudiantes de Bucknell. Está ubicado en el Centro de Arte Springsbank en West Potomac High School. La obra estará en exhibición del 6 al 14 de marzo. Habrá una recepción el 14 de marzo de 5 a 6:30 p.m. Se anima a las familias a venir a ver todas las obras de arte. Habrá música en vivo y DC Slices Food Truck.
Elementary School Summer Learning for Bridge to Kindergarten, SOAR, and Young Scholars
Join our Bucknell Summer Programs!
- This summer Bridge to K, SOAR, and Young Scholars will be offered here at Bucknell!
- Mondays-Fridays July 8-26
- More information coming soon!
¡Únase a nuestros programas de verano de Bucknell!
- ¡Este verano se ofrecerán Bridge to K, SOAR y Young Scholars aquí en Bucknell!
- De lunes a viernes del 8 al 26 de julio
- ¡Más información próximamente!
What is POG POL?
Last week, we mentioned FCPS’ focus on Portrait of a Graduate, a collection of five important attributes: Communicator, Collaborator, Ethical & Global Citizen, Creative & Critical Thinker, and Goal-directed & Resilient Individual, that all people use to find success.
Our goal with these skills is not only that students use the skills, but that they also have the ability to discuss and recognize their own growth and share, “I grew, I can prove it, and here’s why it matters.” This opportunity is referred to as Portrait of a Graduate Presentations of Learning, or POG POL. During POG POL, students reflect on what they have done in school and have an opportunity to discuss how they grew, compare school work or evidence that shows their growth, and discuss why that growth is important to their lives, in the classroom today, and in the future.
POG POL is an opportunity for students to:
- Reflect, share, and celebrate their learning throughout the year
- Discuss personal strengths and interests
- Share who they are, in their words
- Build relationships with teachers and peers
- Build awareness of themselves as learners
- Make connections to their lives beyond the classroom
- Celebrate successes and determined next steps for continued growth
These presentations can happen throughout the year. We’re excited to hear how students at Bucknell share how far they’ve come since the beginning of the year!
La semana pasada, mencionamos el enfoque de FCPS en Retrato de un Graduado, una colección de cinco atributos importantes: Comunicador, Colaborador, Ciudadano Ético y Global, Pensador Creativo y Crítico, e Individuo Resiliente y Dirigido a Objetivos, que todas las personas utilizan para encontrar el éxito.
Nuestro objetivo con estas habilidades no es solo que los estudiantes usen las habilidades, sino que también tengan la capacidad de discutir y reconocer su propio crecimiento y compartir: "Crecí, puedo probarlo y he aquí por qué es importante". Esta oportunidad se conoce como Portrait of a Graduate Presentations of Learning, o POG POL. Durante POG POL, los estudiantes reflexionan sobre lo que han hecho en la escuela y tienen la oportunidad de discutir cómo crecieron, comparar el trabajo escolar o la evidencia que muestra su crecimiento, y discutir por qué ese crecimiento es importante para sus vidas, en el aula hoy y en el futuro.
POG POL es una oportunidad para que los estudiantes:
- Reflexionar, compartir y celebrar su aprendizaje a lo largo del año
- Hablar sobre las fortalezas e intereses personales
- Comparte quiénes son, en sus palabras
- Establecer relaciones con profesores y compañeros
- Tomar conciencia de sí mismos como aprendices
- Establecer conexiones con sus vidas más allá del aula
- Celebre los éxitos y determine los próximos pasos para un crecimiento continuo
Estas presentaciones pueden realizarse durante todo el año. ¡Estamos emocionados de escuchar cómo los estudiantes de Bucknell comparten lo lejos que han llegado desde el comienzo del año!
In case you missed it in FCPS This Week, the school division shared updates on the following topics:
- Where FCPS Funding Comes From
- Community Conversation on Fentanyl and Other Drugs
- FCPS Family Engagement Survey Opens March 3
Read FCPS This Week to learn more about these topics. If you are not already receiving the weekly newsletter, please sign up today.
En caso de que te lo hayas perdido en FCPS This Week, la división escolar compartió actualizaciones sobre los siguientes temas:
- De dónde provienen los fondos de FCPS
- Conversación comunitaria sobre el fentanilo y otras drogas
- La Encuesta de Participación Familiar de FCPS comienza el 3 de marzo
Lea FCPS This Week para obtener más información sobre estos temas. Si aún no está recibiendo el boletín semanal, regístrese hoy.
Do You Know Where FCPS Funding Comes From?
The majority of FCPS funding is requested from the Fairfax County government, which generates its revenue from real estate and personal property taxes. The Commonwealth of Virginia provides the next largest source of revenue to FCPS through state aid and sales tax. The rest of the funding comes from a variety of sources, including federal aid and tuition for non-county residents. (The numbers above represent the FY 2025 proposed school operating fund in millions.)
FCPS does not have the authority to impose taxes and may only charge fees where the Commonwealth of Virginia has granted specific authority. Learn more about FCPS’ FY 2025 Advertised Budget.
La mayor parte de los fondos de FCPS se solicitan al gobierno del Condado de Fairfax, que genera sus ingresos a partir de impuestos sobre bienes raíces y propiedad personal. El Commonwealth de Virginia proporciona la siguiente mayor fuente de ingresos a FCPS a través de la ayuda estatal y el impuesto sobre las ventas. El resto de la financiación proviene de una variedad de fuentes, incluyendo la ayuda federal y la colegiatura para los que no son residentes del condado. (Los números arriba representan el fondo operativo escolar propuesto para el año fiscal 2025 en millones).
FCPS no tiene autoridad para imponer impuestos y sólo puede cobrar tasas cuando la Commonwealth de Virginia le ha otorgado autoridad específica. Aprenda más sobre el Presupuesto Anunciado del Año Fiscal 2025 de FCPS.
Look for the FCPS Family Engagement Survey This Sunday
Parents/caregivers will receive the FCPS’ Family Engagement Survey Sunday, March 3, from independent research firm K12 Insight. Please participate — your feedback is critical in helping to inform and improve practices to best support our students.Taking this survey will also help strengthen the partnership between your family and our school. When that partnership is strong, students can experience a range of benefits including improved school readiness, higher student achievement, better social skills and behavior, and an increased likelihood of graduating high school. The survey will take about 10-15 minutes to complete and will be available in 10 languages. Please visit the Family Engagement Survey webpage for more information. Your voice matters!
Padres/cuidadores recibirán la Encuesta de Participación Familiar de FCPS el domingo, 3 de marzo, de parte de una firma de investigación independiente llamada K12 Insight. Por favor participe - su opinión es importante para ayudar a informar y mejorar las prácticas para ayudar y apoyar mejor a nuestros estudiantes.
Completar esta encuesta también ayudará a fortalecer la asociación entre su familia y nuestra escuela. Cuando esta asociación es sólida, los estudiantes pueden contar con una variedad de beneficios que incluyen una mejor preparación para la escuela, mayor rendimiento escolar, mejores habilidades sociales y conducta, y una mayor probabilidad de graduarse de la escuela secundaria.
La encuesta durará entre 10 y 15 minutos para completar y estará disponible en 10 idiomas. Para más información, visite la página web de la Encuesta de Participación Familiar. ¡Su opinión es importante!
Join a Community Conversation on Fentanyl and Other Drugs
A community conversation addressing the opioid crisis within Northern Virginia and Fairfax County Public Schools will be held Wednesday, March 18, 6:30-8 p.m., in the auditorium at Lake Braddock Secondary School. Please enter through Door #14.
All attendees will receive a free REVIVE! Narcan training during the event and learn about support services currently available within FCPS and Fairfax County.
This discussion will provide families, staff, and students with valuable knowledge about the dangers of drugs and deadly fentanyl. The material discussed is suitable for students in grades 6-12. Together as a community, we aim to explore collaborative strategies to minimize the impact of these harmful and too-often fatal substances.
Language interpretation services are available as well as American Sign Language accommodation. Childcare and transportation will also be provided, as needed. Learn more about the event and register online.
Una conversación comunitaria que se dirige a la crisis de los opioides en el Norte de Virginia y las Escuelas Públicas del Condado de Fairfax se llevará a cabo el miércoles 18 de marzo, de 6:30 a 8 p.m., en el auditorio de la Escuela Secundaria Lake Braddock. Por favor entre por la puerta #14.
¡Todos los participantes recibirán un curso gratuito de REVIVE! Narcan gratis durante el evento y aprenderán sobre los servicios de apoyo actualmente disponibles dentro de FCPS y el Condado de Fairfax.
Esta conversación les proporcionará a las familias, al personal y a los estudiantes un valioso conocimiento sobre los peligros de las drogas y el mortal fentanilo.El material discutido es adecuado para estudiantes de 6º a 12º grado. Juntos, como comunidad, pretendemos explorar estrategias de colaboración para minimizar el impacto de estas sustancias nocivas y, con demasiada frecuencia, mortales.
Se ofrecerán servicios de interpretación y de Lenguaje de Signos Americano. También se proporcionarán servicios de cuidado de niños y transporte, según sea necesario. Aprenda más sobre el evento y regístrese en línea.
Ramadan
Throughout the year, as we celebrate and recognize various cultural holidays and observances, families are encouraged to contact the principal, Rashida Green, regarding accommodations, including but not limited to those around lunch, prayer/meditation and silent reflection spaces and times, and instruction.
A lo largo del año, a medida que celebramos y reconocemos varios días festivos y observancias culturales, se anima a las familias a que se comuniquen con la directora, Rashida Green, con respecto a las adaptaciones, incluidas, entre otras, las que rodean el almuerzo, los espacios y tiempos de oración/meditación y reflexión silenciosa, y la instrucción.
It’s Kindergarten Registration Time!
Attending kindergarten provides children with an opportunity to learn and practice the essential social, emotional, problem-solving, and self-regulation skills they will use throughout their lives. Our school typically conducts kindergarten registration events, including orientation, in the spring. Eligible children can also be registered throughout the summer, but registering your child early helps us plan, so that we have the teachers and resources needed on the first day of school.
Prepare for registration by gathering documents and completing forms. We are happy to support families with registration and the transition to kindergarten. For more information in other languages, visit FCPS’ Kindergarten Registration webpage.
Asistir al kindergarten les ofrece a los niños la oportunidad de aprender y practicar las habilidades sociales, emocionales, de resolución de problemas y de autorregulación que usarán durante toda su vida. Nuestra escuela normalmente lleva a cabo eventos de registro para el kindergarten, incluyendo la orientación, en la primavera durante marzo o abril. Los niños que cumplen con los requisitos también pueden inscribirse durante el verano, pero inscribir a su hijo con anticipación nos ayuda a planificar, de modo que tengamos los maestros y los recursos necesarios el primer día de clases.
Para prepararse para la inscripción, reúna los documentos y complete los formularios. Estamos encantados de ayudar a las familias con la inscripción y la transición al kindergarten. Para obtener más información en otros idiomas, visite la página web de FCPS Registro para el Kindergarten.
Purple Up! on April 17 to Support Military Families
Join our community and turn FCPS purple on Purple Up! Day, Wednesday, April 17. Wear purple in recognition of FCPS’ 14,000 enrolled military-connected students.
Purple Up! T-shirts are available for purchase through Friday, March 8.
Únete a nuestra comunidad y vístete de morado el miércoles 17 de abril para el Día de Purple Up! Viste de morado en reconocimiento a nuestros 14,000 estudiantes conectados al militar.
¡Las camisetas Purple Up! Están disponibles para compra hasta el viernes, 8 de marzo.
National Women’s History Month
Every year, March is designated Women’s History Month by presidential proclamation. The month is set aside to honor women’s contributions in American history.Learn more about the heritage months, celebrations, and traditions celebrated in FCPS. Read more about Women’s History Month in National Geographic Kids.
Todos los años, Marzo es designado Mes de la Historia de la Mujer por proclamación presidencial. El mes se reserva para honrar las contribuciones de las mujeres en la historia Americana. Aprenda más sobre los meses de herencia, celebraciones, y tradiciones celebradas en FCPS. Lea más sobre el Mes de la Historia de la Mujer en National Geographic Kids.
Equity in Education Month
FCPS — in conjunction with the Virginia School Boards Association — observes March as Equity in Education Month, a division-wide opportunity to deepen our commitment to creating a climate and curriculum where all students receive the resources they need to reach their fullest potential.
Las Escuelas Públicas del Condado de Fairfax (FCPS) — junto con la Asociación de Juntas Escolares de Virginia — celebran Marzo como el Mes de la Equidad en la Educación, una oportunidad para toda la división de profundizar nuestro compromiso de crear un clima y un plan de estudios donde todos los estudiantes reciban los recursos que necesitan para alcanzar su máximo potencial.
National Nutrition Month
National Nutrition Month® is an annual campaign created by the Academy of Nutrition and Dietetics. During the month of March, everyone is invited to learn about making informed food choices and developing healthful eating and physical activity habits.
El Mes Nacional de la Nutrición® es una campaña anual creada por la Academia de Nutrición y Dietética. Durante el mes de Marzo, se invita a todo el mundo a aprender a elegir los alimentos con conocimiento de causa y a desarrollar hábitos saludables de alimentación y actividad física.
National School Social Work Week March 3-9
March 3-9 is National School Social Work Week. Social workers in FCPS help to prevent social, emotional, and behavioral factors from affecting a student's ability to perform at their best. Their primary goal is to remove barriers that prevent a student from fulfilling their academic potential. Social workers are assigned to every school and center in the school system. Most social workers serve one to two sites. Learn more about the role of social workers in FCPS.
Del 3 al 9 de Marzo es la Semana Nacional del Trabajador Social Escolar. Los trabajadores sociales en FCPS ayudan a prevenir los factores sociales, emocionales y de comportamiento que afectan la capacidad de un estudiante para rendir al máximo. Su objetivo principal es eliminar las barreras que impiden que un estudiante desarrolle su potencial académico. Los trabajadores sociales están asignados a todas las escuelas y centros del sistema escolar. La mayoría de los trabajadores sociales prestan servicio en uno o dos centros. Aprenda más sobre el papel de los trabajadores sociales en FCPS.
National School Breakfast Week March 4-8
National School Breakfast Week (NSBW) celebrates the importance of a nutritious school breakfast in fueling students for success.
La Semana Nacional del Desayuno Escolar celebra la importancia de un desayuno escolar nutritivo como combustible para el éxito de los estudiantes.
-
March 8: PTA International Night
-
March 14: Instructional Spotlight: Math Night!
-
March 18-March 22: Book Fair
- Family Hours: March 18-21 3:30pm-4:40pm
-
March 20: Free Family Food Market
-
March 25-March 29: Spring Break
-
April 1 & April 2: Teacher Work Days - No School for Students
- See the complete 2023-24 school year calendar.
|