Newsletter Spring 2024 Edition
|
|
Provider Spotlight - Carole Wigant
How did you get your start in childcare/early learning? My name is Carole Wigant, and before I established my own in-home childcare business, I was working two jobs in Rockaway and wanted to find one in Tillamook, where I lived. I applied to an in-home childcare business that's hiring, and found that I really enjoy this work. I then decided to start my own childcare business.
I am now a Registered Family Childcare, offering care for children aged six months to twelve years old. Open Monday through Friday, from 4:15am to 5:15pm. I am also working with the Child Care Resource and Referral to be listed for the Employment Related Daycare (ERDC), which will allow me to provide further financial assistance for low-income families.
What is your favorite part of the job? Being at home with my own children and providing a safe and enjoyable environment for them and other children.
What do you find most challenging about the job? Spending so much time with my own children without getting a break can be exhausting at times. However, I love offering at home child care for families in my county, and love that it allows me the opportunity to spend time with my children.
How would you summarize your approach to childcare/early learning--what is your philosophy in a nutshell? I believe that kids learn best when they can play and use their creative skills. We spend a lot of time playing and learning life skills using play-based learning.
Can you share one great moment--something funny or memorable or meaningful to you? I enjoyed the lovely weather outside with all of my students during the summer. After playing in the sprinkler, all my students enjoyed eating an ice cream cone outside.
What do you think/how do you feel about the future of childcare/early learning? Any forecasts, predictions, thoughts? I feel that providing safe and diverse early learning environments is essential for families because it allows them to choose childcare that meets their specific and unique needs. I believe that by providing us with more grant funds for our small childcare business, we would be able to focus on the business's growth, improving what we do, and expanding our programs to serve more families in need.
What do you think the future holds for you personally? At the moment, I am a Registered Family offering care. I have not made a decision yet, but I plan on applying to become a certified family in the future in order to support families in Tillamook County by providing more child care slots.
|
|
|
Enfoque de Proveedor - Carole Wigant
¿Cómo comenzaste a trabajar en cuidados infantiles/educación temprana? Me llamo Carole Wigant, y antes de que estableciera mi empresa de cuidado infantil en el hogar, tenía dos trabajos en Rockaway y quería encontrar uno en Tillamook, donde vivía. Me postulé para una empresa de cuidado infantil en el hogar que estaba contratando y descubrí que disfruto mucho de este trabajo. Por lo tanto, decidí establecer mi propia empresa de cuidado infantil. Ahora soy proveedora registrada de cuidados infantiles familiares, que ofrece cuidados para niños de seis meses a doce años de edad. Presto el servicio de lunes a viernes, de 4:15 a. m. a 5:15 p. m. Además, estoy trabajando con Recursos y Referencias para el Cuidado Infantil a fin de que me incluyan en el programa de guarderías relacionado con el empleo (Employment Related Daycare, ERDC), lo que me permitirá brindar más asistencia financiera a familias de bajos ingresos.
¿Qué es lo que más te gusta del trabajo? Lo que más me gusta es estar en casa con mis hijos y brindarles a ellos y a otros niños un entorno seguro y agradable.
¿Qué crees que es lo más difícil del trabajo? Pasar mucho tiempo con mis hijos sin descansar puede ser agotador por momentos. Sin embargo, me encanta ofrecer cuidado infantil en el hogar a familias de mi condado y poder pasar tiempo con mis hijos.
¿Cómo resumirías tu enfoque respecto al cuidado infantil/a la educación temprana? ¿Cuál es tu filosofía en pocas palabras? Creo que los niños aprenden mejor cuando pueden jugar y utilizar sus habilidades creativas. Pasamos mucho tiempo jugando y aprendiendo habilidades para la vida mediante un método de aprendizaje lúdico.
¿Puedes relatarnos un momento especial (algo gracioso, inolvidable o significativo para ti)? Durante el verano, disfrutamos del clima agradable con todos mis estudiantes afuera. Después de jugar con el rociador, comieron un cono de helado en el patio.
¿Qué piensas o cómo te sientes respecto al futuro de los cuidados infantiles/la educación temprana? ¿Tienes algún pronóstico, predicción, opinión? Siento que proporcionar entornos seguros y diversos para la educación temprana es esencial para las familias porque les permite elegir cuidados infantiles que satisfagan sus necesidades específicas. Creo que, al brindarnos más fondos de subsidios para nuestra pequeña empresa de cuidado infantil, podremos centrarnos en el crecimiento del negocio. Con estos fondos mejoraremos lo que hacemos y ampliaremos nuestros programas para atender a más familias necesitadas.
¿Qué crees que te depara el futuro personalmente? Por el momento, solo ofrezco cuidados como proveedora familiar registrada. Todavía no he tomado una decisión, pero tengo en mente presentar una solicitud para convertirme en proveedora familiar certificada en el futuro y poder apoyar a familias en el condado de Tillamook al brindar más cupos para el cuidado infantil.
|
Create a Play-based, Active Learning Environment
Play-based, active learning environments are key to positive learning experiences. Children develop social, cognitive, language, and physical skills when education staff (e.g., teachers, home visitors, family child care providers) structure learning environments for open-ended, hands-on, active engagement. When families, education staff, and other program staff support active learning, they are affirming the fundamental strengths of young African American boys.
Why Creating a Play-based, Active Learning Environment Matters
Spatial capabilities, or the ability to understand and remember visual and three-dimensional relationships among objects and space, are more pronounced in young male brain development. For this reason, boys, more than girls, tend to be drawn toward active play that requires space for large muscle movement.
The educator and writer Brian Wright describes the concept of verve, which captures the home environment of many African American children. Verve is characterized by:
- Lively and intensified behavior
- Preference for variety and change in an environment
- Preference for multiple activities and stimulation that exist at the same time in the environment
Research shows that verve is an asset of many African American boys and is valued in the home environment. Encouraging verve in group care learning environments and group socializations, which can look like active, lively play, is a culturally sustaining practice.
Crear un entorno de aprendizaje activo basado en el juego
Los entornos de aprendizaje activos basados en el juego son clave para las experiencias de aprendizaje positivas. Los niños desarrollan habilidades sociales, cognitivas, lingüísticas y físicas cuando el personal educativo (p. ej., maestros, visitadores del hogar, proveedores de cuidado infantil familiar) estructuran entornos de aprendizaje para una participación libre, práctica y activa. Cuando las familias, el personal educativo y otro personal del programa apoyan el aprendizaje activo, están afirmando las fortalezas fundamentales de los niños afroamericanos.
Por qué es importante crear un entorno de aprendizaje activo basado en el juego
Las capacidades espaciales, o la capacidad de comprender y recordar las relaciones visuales y tridimensionales entre los objetos y el espacio, son más pronunciadas en el desarrollo del cerebro masculino joven. Por esta razón, los niños, más que las niñas, tienden a sentirse atraídos hacia el juego activo que requiere espacio para el movimiento de los músculos grandes.
El educador y escritor Brian Wright describe el concepto de "verve" (entusiasmo), que captura el ambiente hogareño de muchos niños afroamericanos. El entusiasmo se caracteriza por:
- Un comportamiento animado e intensificado.
- La preferencia por la variedad y el cambio en un entorno.
- La preferencia por actividades y estimulaciones múltiples que existen al mismo tiempo en el entorno.
La investigación muestra que el brío es un activo de muchos niños afroamericanos y se valora en el entorno familiar. Fomentar el entusiasmo en los entornos de aprendizaje de cuidado grupal y las socializaciones grupales, que pueden parecer un juego activo y animado, es una práctica culturalmente sostenible.
Growing and Learning Through Play
Children love to play—and as they do, we can help them explore the world around them and practice important skills.
Children are wired to play—you can see this from very early in a child’s life. Even at just a few months old, babies’ curiosity about the world around them is evident when they reach for objects, mimic facial expressions and sounds, and giggle and laugh. Their growing brains crave these playful connections, which help to build a sense of safety and trust.
That play-based, curiosity-driven way of moving through the world continues as children get older. Playful experiences serve as a vehicle for children’s growth and development. Through play, children learn to regulate their feelings, adopt new perspectives, think flexibly, solve problems, and much more. That’s why it is so important for the grown-ups in young children’s lives to support, encourage, and model many ways to play. Consider these ideas to facilitate children’s play:
Crecer y aprender al jugar
A los niños les encanta jugar. Mientras juegan podemos ayudarlos a explorar el mundo que los rodea y a practicar destrezas importantes.
Los niños nacen predispuestos al juego; eso se puede apreciar desde temprana edad. Incluso a los pocos meses de edad, la curiosidad de los bebés por el mundo que los rodea es evidente cuando tratan de agarrar objetos, imitar expresiones faciales, sonidos y sonrisas. Su cerebro en desarrollo anhela estas conexiones juguetonas que también ayudan a desarrollar su sentido de seguridad y confianza.
Esa curiosidad basada en el juego para explorar el mundo continúa a medida que los niños crecen. Los juegos sirven como vehículo para el crecimiento y desarrollo de los niños. Al jugar, los niños aprenden a controlar sus sentimientos, adoptar nuevas perspectivas, pensar con flexibilidad, resolver problemas y mucho más. Por eso es importante que los padres y cuidadores apoyen, estimulen y den ejemplos de las muchas formas de jugar. Considere estas ideas de juegos con los niños.
|
|
April 3th - 6:00-8:00pm
April 4th - 6:00-9:00pm
April 10th - 6:00-8:00pm
April 11th - 6:00-7:30pm
April 15th - 6:00-8:00pm
April 18th - 6:00-9:00pm
April 24th - 6:00pm-8:00pm
April 25th - 6:00-7:30pm
April 25th - 6:00-8:00pm
|
|
|
May 1st - 6:00pm-8:00pm
May 2nd - 6:00pm-9:00pm
May 8th - 6:00pm-8:00pm
May 9th - 6:00pm-7:30pm
May 14th - 6:00pm-8:00pm
May 16th - 6:00pm-7:00pm
May 28th - 6:00pm-8:00pm
May 29th - 6:00pm-7:00pm
|
|
|
June 4th - 6:00-8:00pm
June 5th - 6:00-8:00pm
June 6th - 6:00-8:00pm
June 10th - 6:00-8:00pm
June 11th - 6:00pm-8:00pm
June 12th - 6:00-8:00pm
June 13th - 6:00pm-7:30pm
June 20th - 6:00-7:00pm
|
Statewide Live Webinars are presented by trainers across the state to larger groups of participants. Because of the wider group of trainers you can often find training on topics that are different from those offered regionally. These trainings are offered in English OR Spanish and do not usually offer translation or interpretation options.
Providers from outside of our region can register with us for these trainings - Only If they are not shared by their own CCRR. We will verify this.
Hay instructores en todo el estado que presentan los seminarios web en vivo a los grupos de participantes más grandes. Dado el amplio grupo de instructores, usted puede encontrar capacitación sobre temas distintos de los que se ofrecen regionalmente. Estas capacitaciones se ofrecen en inglés O español y generalmente no ofrecen opciones de traducción o interpretación.
Los proveedores que se encuentran fuera de nuestra región se pueden registrar con nosotros para estas capacitaciones - únicamente si no son compartidas por su propia agencia de CCRR. Nosotros verificaremos esto.
|
|
State Webinar - A Screening Tool to Assess Self-Regulation to Support School Readiness
April 9th, 6:00pm-9:00pm
State Webinar - Inspired by the Neighborhood: Bringing Mr. Rogers' Wisdom to Life in Your Classroom
April 23rd, 6:00pm-9:00pm
Click here to register for this and other training
|
|
For foundational Health and Safety training, we can offer you training (in person and) online. Below you will find links to register for training and links that take you directly to online training options (class dependent).
We encourage you to reach out to any of our specialists if you have questions about what training you are required to take to meet minimum standards or to schedule one on one training. Simply email us at nwregionalccrr@nwred.k12.or.us and let us know what county you reside in.
Para la capacitación básica en salud y seguridad, podemos ofrecerle capacitaciones (en persona y) en línea. A continuación encontrará enlaces para registrarse para la capacitación y enlaces que lo llevan directamente a las opciones de capacitación en línea (dependiendo de la clase).
Le recomendamos que se comunique con cualquiera de nuestros especialistas si tiene preguntas sobre qué capacitación debe realizar para cumplir con los estándares mínimos o para programar una capacitación individual. Simplemente envíenos un correo electrónico a nwregionalccrr@nwred.k12.or.us e infórmenos en qué condado reside.
Recognizing and Reporting Child Abuse and Neglect
Go to the OCCD Online Course Selections to register for this training
Introduction to Child Care Health and Safety
Go to the OCCD Online Course Selections to register for this training
Introduction to Registered Family - Part 1
Go to the OCCD Online Course Selections to register for this training
Introduction to Registered Family - Part 2
Part 1 is required prior to registration for Part 2.
Check out our current schedule on our website.
If you need training earlier than what is scheduled, please contact us at nwregionalccrr@nwred.k12.or.us
Se necesita la Parte 1 antes de registrarse para la Parte 2.
Consulte nuestro calendario actual en nuestro sitio web.
Si necesita recibir la capacitación antes de lo programado, comuníquese con nosotros a nwregionalccrr@nwred.k12.or.us.
DHS Orientation Part 1
Go to the OCCD Online Course Selections to register for this training
Safe Sleep Training
Go to the OCCD Online Course Selections to register for this training
Prevention is Better than Treatment
Go to the OCCD Online Course Selections to register for this training
|