Richfield Farmers Market Newsletter
Boletín del mercado de agricultores de Richfield
It's Inter/National Farmers Market Week! 2022
|
|
Thank you for subscribing to the Richfield Farmers Market newsletter!
You'll find upcoming event information, vendor spotlights, product information, and farmers market news.
¡Gracias por suscribirse al boletín del mercado de agricultores de Richfield!
En este boletín se puede encontrar información acerca de los mercados, los vendedores, los productos, y más.
|
August 7th-13th is (Inter)National Farmers Market Week, and we are celebrating on Saturday, August 13th!
¡El 7 al 13 de agosto es la semana (inter)nacional de mercados de agricultores, y la estamos celebrando el sábado, 13 de agosto!
#farmersmarketweek #lovemymarket
Kiatoukaysy Family Farm's Booth & Market Patrons, Summer 2021
It's International Farmers Market Week, and as we get ready to have a party at the market - we want you to know:
We are celebrating our farmers, food-makers, artisan crafters, staff, volunteers, and YOU, our farmers market patrons this week. THANK YOU!
Thank you for making the Richfield Farmers Market a vibrant and welcoming community space for all, all season long.
Es la semana internacional de mercados de agricultores, y mientras preparamos para celebrarla en el mercado queremos que sepan:
Estamos celebrando a nuestros agricultores, productores de alimentos, artesanos, personal, voluntarios y a USTEDES, nuestros patrocinadores del mercado de agricultores esta semana. ¡GRACIAS!
Gracias por hacer que el mercado de agricultores en Richfield sea una comunidad vibrante y acogedora para todos, durante toda la temporada.
Xiong Family
Please join us on Saturday August 13th at the Richfield Farmers Market for our 'salsa y salsa' Farmers Market Week celebration!
¡Únase a nosotros este sábado 13 de agosto en el mercado de agricultores de Richfield para nuestra celebración de la semana mercados de agricultores “Salsa y Salsa”!
You'll find:
Allí se puede encontrar:
1. Locally grown salsa ingredients, like sweet corn, tomatoes, peppers, onions, garlic, & herbs, plus oil and seasonings.
(Pictured: Bee's Fresh Vegetables, 7/30/22)
Ingredientes locales para hacer salsa, como el maíz, los tomates, los pimientos, las cebollas, el ajo, y las hierbas, y también el aciete y condimentos.
(Foto: Bee's Fresh Vegetables, 7/30/22)
|
|
|
|
|
2. Locally made salsas!
Try salsa from Peter's Pumpkins & Carmen's Corn:
Homegrown tomatoes, homegrown onions, homegrown garlic, homegrown peppers, vinegar, sugar and salt. We offer them in the MILD, MEDIUM, HOT and X-HOT heats.
¡Salsas caseras!
Prueba la salsa de Peter's Pumpkins & Carmen's Corn:
Tomates, cebollas, ajo, y pimiento cultivados personalmente, con vinagre, azucar y sal. Se ofrecen variedades de salsa suave, mediano, picante, y extra picante.
|
And Atacama Catering | Y las salsas de Atacama Catering:
- Tomato Salsa | Salsa de tomate
- Cilantro Salsa | Salsa de cilantro
|
|
|
|
|
3. Music at the Market: Salsa (and more) Music & Dance!
From 10am to 12pm, Malamanya will play a live concert at the Richfield Farmers Market. A dance instructor will show the crowd some steps to dance along to the music.
Malamanya is a United States based band comprised of musicians who share a mutual respect and enthusiasm for traditional rhythms and melodies from the Caribbean and Latin America. Their onstage energy and compositions reflect the communal, complex, and celebratory spirit prevalent in these musical genres.
Música en el mercado: ¡Salsa (y más) música y baile!
Desde las 10am hasta last 12pm, Malamanya va a tocar música en vivo en el mercado de agricultores de Richfield. Un instructor de baile va a enseñar unos paso al público para que pueda bailar con la música.
Malamanya es un grupo musical de los estados unidos compuesta por músicos que comparten un respeto mutuo y entusiasmo por los ritmos y melodías tradicionales del Caribe y América Latina. Su energía en el escenario y sus composiciones reflejan el espíritu comunal, complejo y festivo que prevalece en estos géneros musicales.
|
|
|
Malamanya's performance is sponsored by Visit Richfield. Thank you!
La actuación de Malamanya está patrocinado por Visit Richfield. ¡Gracias!
|
August 13th Scheduled Vendors:
Vendedores del mercado de agricultores en el 13 de agosto:
We have more than great farm-fresh produce, get your whole grocery list done at the market!
Tenemos más que verduras deliciosas en el mercado de agricultores – ¡se puede hacer todas las compras aquí!
Yoga at the Market / Yoga en el mercado
free / gratis
8:45am-9:30am
each week / cada semana
|
|
|
|
|
Music at the Market | Música en el mercado
Malamanya
8/13/2022 | 10am-12pm
|
Hennepin County Master Gardeners Info Booth
Modulo de información de jardinería de los maestros jardineros del condado Hennepin
weekly / cada semana
|
|
|
|
|
Hennepin County Master Gardeners Kids Activity "Going on a Bug Hunt" 8-11am
Master Gardeners will bring insect boxes (preserved specimens) and magnifying glasses to allow children to examine insects up close. Our focus will be on beneficial insects and the way bugs help us.
Actividad para niños de los maestros jardineros de Hennepin County "Buscando insectos" 8-11am
Los maestros jardineros van a tener cajas de insectos (especímenes preservados) y lupas para que los niños pueden examinar los insectos de cerca. El tema va a ser de los insectos beneficiosos y las maneras en que los insectos nos ayudan.
|
P.o.P. "Power of Produce" Clubs!
Free produce program / programa de frutas y verduras gratis
Each week / cada semana
POP Club - kids ages 4-12 / Club POP para niños de 4 a 12 años
POP Teens - teens ages 13-17 / Club POP para jóvenes de 13 a 17 años
POP Plus - adults ages 55+ / Club POP para adultos de 55 años o más
|
|
Thank you to our PoP Club sponsors/ Gracias a los patrocinadores del Club PoP:
Lakewinds Co-op, Gramercy Park, and the Volunteers of America.
|
|