|
August 15, 2024 News You Can Use
|
|
Hello Silt Residents and Visitors,
As we reach mid-August, it’s that time of year again—school is back in session! The Town of Silt would like to remind everyone to be extra cautious on the roads. With children walking to and from school and various activities, it’s crucial to stay vigilant and adhere to all traffic laws.
Key Reminders:
-
Mind Your Speed: Please drive within the speed limits, especially in school zones.
-
Obey Traffic Laws: Follow all traffic signals and signs to ensure the safety of our young pedestrians.
-
Stay Alert: Keep an eye out for children crossing the streets and walking along the sidewalks.
Let’s work together to make this a safe and enjoyable school year for everyone. Thank you for your cooperation!
Stay safe.
|
Recordatorio de seguridad para el regreso a clases
Hola residentes y visitantes de Silt,
A medida que llegamos a mediados de agosto, es esa época del año nuevamente: ¡la escuela está de regreso! La ciudad de Silt desea recordar a todos que tengan mucho cuidado en las carreteras. Con los niños caminando hacia y desde la escuela y diversas actividades, es crucial mantenerse alerta y cumplir con todas las leyes de tránsito.
Recordatorios clave:
-
Tenga cuidado con la velocidad: Conduzca dentro de los límites de velocidad, especialmente en zonas escolares.
-
Obedezca las leyes de tránsito: Siga todas las señales y señales de tráfico para garantizar la seguridad de nuestros jóvenes peatones.
-
Manténgase alerta: Esté atento a los niños que cruzan las calles y caminan por las aceras.
Trabajemos juntos para que este sea un año escolar seguro y agradable para todos. ¡Gracias por su ayuda!
Mantente a salvo.
|
Orange Door Tags
Have you come home just to find an orange door tag from the Town of Silt on your door? And you’re wondering to yourself, ‘Just what the heck does this mean?’ Well let me help you out with a little information!
What is the orange tag for? The orange door tags are left for various reasons, the most common being that you have an indoor water meter and our Water Department needs to get in and take a look at it for various reasons. Just like any mechanical equipment, water meters or their components can go bad. Without access to the water meters, we cannot ensure that everything is working as it should.
What do I do if I get an orange tag? If you notice that you have an orange tag on your front door or there abouts, you should give Town Hall a call at (970)876-2353 ext 101 at your earliest convenience. Once you give us a call, we can get you all scheduled with the water department to get in there and take a look at what might be going on.
What happens if I don’t call? Well, per the Town Ordinance, it is our right to access the water meter at your premises for repair or replace. So, if you don’t give us a call to schedule, you may be assessed a non-access charge. Please see SMC 13.04.070 for the section of code that highlights this issue.
So, if you see an orange tag, please give us a call to schedule at your earliest convenience so that we can all do our part in everything working the best that it can!
|
Etiquetas de puerta naranjas
¿Ha llegado a casa solo para encontrar una etiqueta naranja de la ciudad de Silt en su puerta? Y te estás preguntando: '¿Qué diablos significa esto?' Bueno, ¡déjame ayudarte con un poco de información!
¿Para qué sirve la etiqueta naranja? Las etiquetas naranjas de las puertas se dejan por varias razones, la más común es que tenga un medidor de agua interior y nuestro Departamento de Agua necesite entrar y echarle un vistazo por varias razones. Al igual que cualquier equipo mecánico, los medidores de agua o sus componentes pueden estropearse. Sin acceso a los contadores de agua, no podemos garantizar que todo funcione como debería.
¿Qué hago si recibo una etiqueta naranja? Si nota que tiene una etiqueta naranja en la puerta de su casa o en los alrededores, debe llamar al Ayuntamiento al (970) 876-2353 ext 101 lo antes posible. Una vez que nos llame, podemos programarlo todo con el departamento de agua para llegar allí y echar un vistazo a lo que podría estar sucediendo.
¿Qué pasa si no llamo? Bueno, según la Ordenanza de la Ciudad, es nuestro derecho acceder al medidor de agua en sus instalaciones para su reparación o reemplazo. Por lo tanto, si no nos llama para programar, es posible que se le cobre un cargo por no acceso. Consulte SMC 13.04.070 para ver la sección de código que destaca este problema.
Por lo tanto, si ve una etiqueta naranja, llámenos para programar lo antes posible para que todos podamos hacer nuestra parte en que todo funcione lo mejor que pueda.
|
Party at the Pavilion
Friday September 6th is our next Party at the Pavilion! Stay tuned for the band announcements and official poster! It is sure to be a blast and I hear we have some fun things in the works!
|
|
|
|