|
Friends and Neighbors,
Spring is officially here and there are so many great things happening in the City of Fort Worth. One awesome thing happening in District 11 is the Worth Heights Neighborhood Improvement Program Kickoff event happening April 27th from 12 p.m. - 2 p.m. at the Victory Forest Community Center. The Neighborhood Services Department defines this plan as a yearly initiative aimed at enhancing the quality of life and public safety in traditionally underserved communities. Through the planning process, feedback from residents and business owners in the target area determines the type of capital investments and programs that are developed. I am excited that one of the neighborhoods from District 11 was selected for this opportunity and hope you will join me in celebrating this community. For more information on the Neighborhood Improvement Program, please visit Neighborhood Services.
There is much more work to be done in District 11, but I couldn't do it without my amazing staff. Many of you have shared with me your positive experiences with this office. To my team, thank you! For the next three months I'll be dedicating a portion of this newsletter to help you get to know them a bit better.
We look forward to continuing our work with you in the community!
|
Amigos y Vecinos,
La primavera está oficialmente aquí y están sucediendo muchas cosas maravillosas en la ciudad de Fort Worth. Una cosa increíble que está sucediendo en el Distrito 11 es el evento del Programa de Mejora Vecinal de Worth Heights que se llevará a cabo el 27 de abril de 12 p.m. - 2 p.m. en el Centro Comunitario de Victory Forest. El Departamento de Servicios Vecinales define este plan como una iniciativa anual destinada a mejorar la calidad de vida y la seguridad pública en comunidades tradicionalmente desatendidas. A través del proceso de planificación, los comentarios de los residentes y propietarios de negocios en el área objetivo determinan el tipo de inversiones de capital y programas que se desarrollan. Estoy emocionada que uno de los vecindarios del Distrito 11 haya sido seleccionado para esta oportunidad y espero que se unan a mí para celebrar esta comunidad. Para obtener más información sobre el Programa de Mejora Vecinal, visite Servicios Vecinales.
Hay mucho más trabajo por hacer en el Distrito 11, pero no podría hacerlo sin mi increíble personal. Muchos de ustedes han compartido conmigo sus experiencias positivas con esta oficina. ¡A mi equipo les digo, gracias! Durante los próximos tres meses dedicaré una parte de esta carta informativa para ayudarte a conocerlas un poco mejor.
¡Esperamos continuar nuestro trabajo con usted en la comunidad!
With humility and gratitude / Con humildad y gratitud,
Jeanette Martinez
The neighborhood Improvement Program will host the Worth Heights Neighborhood Block Party Saturday, April 27th from 12:00 p.m. - 2:00 p.m. at the Victory Forest Community Center. To all Worth Heights residents, please come out and share why you love living in your neighborhood and what we can do to make it an even better place to live. Bring the entire family out for free food, fun and music.
El Programa de Mejora Vecinal organizará la Fiesta del Bloque del Vecindario de Worth Heights el sábado 27 de abril de 12:00 p.m. - 2:00 p.m. en el Centro Comunitario Victory Forest. A todos los residentes de Worth Heights, por favor salgan y compartan por qué les encanta vivir en su vecindario y qué podemos hacer para convertirlo en un lugar aún mejor para vivir. Traigan a toda la familia para disfrutar de comida gratuita, juegos y musica.
|
|
|
MEET THE DISTRICT 11 STAFF / CONOZCA AL PERSONAL DEL DISTRITO 11
Jimika Allison District Director
|
I'm Jimika Allison and I have been with Councilwoman Martinez since July 2024. Prior to my work at the city, I was District Director of Constituent Services for former State Senator Beverly Powell, Community Liaison for Congressman Marc Veasey, and his District Director when he was the HD95 Texas State Representative. It has been so great working here and I look forward to continuing my work with Councilwoman Martinez and District 11.
Soy Jimika Allison y he estado con la Consejal Martinez desde julio de 2024. Antes de trabajar en la ciudad, fui Directora de Distrito de Servicios Constituyentes de la Ex Senadora Estatal Beverly Powell, Representante Comunitario del Congresista Marc Veasey y su Directors de Distrito cuando era Representante del Estado de Texas HD95. Ha sido fantástico trabajar aquí y espero continuar mi trabajo con Concejal Martinez y el Distrito 11.
Favorite Food / Comida Favorita: Jamaican Food / Comida Jamaicana
Hobbies / Pasatiempos: Yoga, listening to audio books on Libby, and spending time with my family / Yoga, escuchar audiolibros sobre Libby y pasar tiempo con mi familia
My Fur Babies / Mis Bebes Peludos: Both of my fur babies are rescues. CoCo is a 7-year-old Great Dane mix and Vanilla is a 5-year-old Maltese / Mis dos bebés peludos son rescatados. CoCo es una mezcla de Great Dane de 7 años y Vanilla es una Maltesa de 5 años.
What I love about Fort Worth / Lo Que Amo de Fort Worth: I was born and raised in Lake Como on the Westside of Fort Worth. One of my favorite times of year is in July during Como Fest and the Lake Como parade. My childhood memories and experiences are what motivated me to do what I do today. / Nací y crecí en el Lago Como en el lado oeste de Fort Worth. Una de mis tiempos favoritos del año es julio durante el Como Fest y el desfile del Lago Como. Mis recuerdos y experiencias de infancia son los que me motivaron a hacer lo que hago hoy.
CITY OF FORT WORTH CODE RANGERS / CODE RANGERS EN LA CIUDAD DE FORT WORTH
The Code Rangers program promotes healthy neighborhoods through community empowerment and action by establishing and maintaining a strong relationship between neighborhood organizations and the Code Compliance Department.
Trained Code Rangers participants provide reports of suspected code violations. The City then sends courtesy letters to property owners and residents regarding possible code violations in an effort to improve the appearance and safety of the neighborhood.
Marissa Rodriguez is helping push the program throughout the city. She has a passion for cleaning up the city and removing all the illegally posted signs on the side of the roadways known as bandit signs. The Code Rangers have voluntarily picked up over 250 signs in the month of March. If you haven't seen her at one of your Neighborhood Association meetings, she is open and willing to attend. To learn more about the program and register for the May 18th training, use the QR Code below or visit the Code Rangers page.
|
El programa Code Rangers promueve vecindarios saludables a través del empoderamiento y la acción de la comunidad al establecer y mantener una relación sólida entre las organizaciones de vecinos y el Departamento de Cumplimiento del Código.
Los participantes capacitados de Code Rangers brindan informes de presuntas violaciones del código. Luego, la Ciudad envía cartas de cortesía a los propietarios y residentes sobre posibles violaciones del código en un esfuerzo por mejorar la apariencia y seguridad del vecindario.
Marissa Rodríguez está ayudando a impulsar el programa en toda la ciudad. Le apasiona limpiar la ciudad y quitar todos los carteles colocados ilegalmente al costado de las carreteras, conocidos como carteles de bandidos. Los Code Rangers han recogido voluntariamente más de 250 carteles en el mes de marzo. Si no la ha visto en una de sus reuniones de Asociacion de Vecinos, está abierta y dispuesta a asistir. Para obtener más información sobre el programa y registrarse para el entrenamiento del 18 de mayo, use el Código QR a continuación o visite la página de Code Rangers.
For more information visit / Para mas información visite: Code Rangers
|
BECOME A PAW-RENT: PET OF THE MONTH / CONVIÉRTASE EN PADRE MASCOTA: MASCOTA DEL MES
Hi there, I'm Frito! I'm a Labrador Retriever mix with a heart full of love. I'm as sweet as honey and as friendly as a summer afternoon. I love making new friends, especially if they're of the canine variety. I can't wait to meet my forever family and show them just how much joy I can bring. I promise to be your loyal companion, your confidante, and your best friend. I have so much love to give and I'm just waiting for the right person to share it with. Why should you adopt me? Well, because every home needs a Frito to make it complete!
Where can you find me? Petsmart Adoption Center, 4800 SW Loop, Fort Worth, 76109.
Hola, soy Frito! Soy un Labrador Retriever mezclado con un corazón lleno de amor. Soy tan dulce como la miel y tan amigable como una tarde de verano. Me encanta hacer nuevos amigos, especialmente si son del tipo canino. No puedo esperar a conocer a mi familia eterna y mostrarles cuánta alegría puedo traer. Prometo ser tu fiel compañero, tu confidente y tu mejor amigo. Tengo mucho amor que dar y sólo estoy esperando a la persona adecuada con quien compartirlo. ¿Por qué deberías adoptarme? Bueno, ¡porque cada hogar necesita un Frito para completarlo!
¿Dónde puedes encontrarme? Centro de adopción de Petsmart, 4800 SW Loop, Fort Worth, 76109.
|
|
|
D11 POLICE DEPARTMENT SPOTLIGHT / FOCO DEL DEPARTAMENTO DE POLICÍA D11
District 11 is fortunate to have officers who support the communities they serve beyond the badge. To highlight some of their work, I'd like to share some outstanding officers who work throughout our district to ensure we make this a safe and equitable place to live in.
This month, I'd like to highlight NPO Bayona from the East Division. Here are a few events and programs she has helped organize, showing her commitment to the Poly area:
- Coat and Toy Drives
- Fall Festival
- Code Blue Recruitment and Community Engagement
- Works with the Mexican Consulate and Comunidades Zacatecanos Monthly
- Coordinates with local businesses to engage residents and the community
She does this all while being a public servant and still taking care of her family. NPO Bayona, please accept our gratitude for all you've done to contribute to your neighborhood beat and District 11. I'd especially like to thank you for having members of Code Blue from your beat volunteer at our Spring Resource Fair on April 6th. To our Polytechnic community, please share your appreciation when you see Bayona in your area.
|
El Distrito 11 tiene la suerte de contar con funcionarios que apoyan a las comunidades a las que sirven más allá de la insignia. Para resaltar parte de su trabajo, me gustaría compartir algunos funcionarios destacados que trabajan en todo nuestro distrito para garantizar que hagamos de este un lugar seguro y equitativo para vivir.
Este mes, me gustaría destacar a NPO Bayona de la División Este. Aquí hay algunos aspectos destacados para compartir eventos y programas que ha organizado, mostrando su compromiso con el área de Poly:
- Unidades de Abrigos y Juguetes
- Festival de Otoño
- Reclutamiento y Participación Comunitaria del Programa Code Blue
- Trabaja Mensualmente con el Consulado de México y Comunidades Zacatecanes
- Coordina con Empresas Locales para Involucrar a los Residentes y la Comunidad
Ella hace todo esto mientras es funcionaria pública y al mismo tiempo cuida de su familia. NPO Bayona, por favor acepte nuestra gratitud por todo lo que hace para contribuir a su vecindario y al Distrito 11. Me gustaría agradecerle especialmente por su ayude en conseguir voluntarios de sus miembros de Code Blue para nuestra Feria de Recursos de Primavera el 6 de abril. A nuestra comunidad Politécnica, comparta su agradecimiento cuando vea Bayona en su área.
2024 RECRUITING VEHICLE WRAP CONTEST / CONCURSO DE ENVOLTURA DE VEHÍCULOS DE RECLUTAMIENTO 2024
FWPD wants our community / employees to design the new police recruitment vehicles. Don't miss this chance to showcase your talent and support for FWPD! Enter now by submitting your entries to Recruiting@FortWorthPD.com. The winner of the contest will get an opportunity to ride in the vehicle during a parade.
FWPD quiere que nuestra comunidad / empleados diseñen los nuevos vehículos de reclutamiento policial. ¡No pierdas esta oportunidad de mostrar tu talento y apoyo a FWPD! Ingrese ahora enviando sus entradas a Recruiting@FortWorthPD.com. El ganador del concurso tendrá la oportunidad de viajar en el vehículo durante un desfile.
KNOW BEFORE YOU VOTE / INFORMESE ANTES DE VOTAR
There are two upcoming opportunities to vote in Tarrant County Elections.
May 4: City residents have to opportunity to vote on renovations to the Fort Worth Convention Center and impose a new venue hotel occupancy tax, not to exceed two percent (2%). Early voting is Monday, April 22nd-Tuesday, April 30th. Election day is Saturday, May 4th. For more information on the ballot, you can visit the City Elections. To find early voting locations and schedules, visit Tarrant County Elections.
May 28: Some of our county seats have resulted in run-off elections. The opportunity to vote for the officials you'd like to see on your November ballot will happen this date. Early voting is from Monday, May 20th-Friday, May 24th. To find additional voting information, please visit Tarrant County Elections or the Secretary of the State. For new voters looking to register, visit Vote Texas.
Hay dos próximas oportunidades para votar en las Elecciones del Condado de Tarrant.
4 de mayo: Los residentes de la ciudad tienen la oportunidad de votar sobre las renovaciones del Centro de Convenciones de Fort Worth e imponer un impuesto a la ocupación de hoteles en nuevos lugares, que no exceda el dos por ciento (2%). La votación anticipada es del lunes 22 al martes 30 de abril. El día de las elecciones es el sábado 4 de mayo. Para obtener más información sobre la boleta, puede visitar las Elecciones de la Ciudad. Para encontrar lugares y horarios de votación anticipada, visite las elecciones del condado de Tarrant.
28 de mayo: Algunas de nuestras sedes de condado han dado lugar a una segunda vuelta. La oportunidad de votar por los funcionarios que le gustaría ver en su boleta electoral de noviembre tendrá lugar en esta fecha. La votación anticipada es del lunes 20 al viernes 24 de mayo. Para encontrar información adicional sobre la votación, visite Elecciones del condado de Tarrant o el Secretario de Estado. Para nuevos votantes que deseen registrarse, visite Vote Texas.
|
UPCOMING ZONING / ZONIFICACION EN CAMINO
There are proposed zoning changes that will be coming before City Council in District 11 neighborhoods. To seize the opportunity for your voice to be heard, I encourage you to sign up for zoning notifications and attend upcoming Zoning Board or the designated City Council Meetings. Sign up here.
Hay propuestas de zonificación que vendrán frente del Consejo Municipal en vecindarios del Distrito 11. Para aprovechar la oportunidad que se escuche su voz, los invito a registrarse para recibir notificaciones de casos de zonificación y atender las juntas de la Junta Ejecutiva de Zonificación o del Consejo Municipal designado. Regístrese aqui.
|
|
|
IMPROVEMENTS ARE COMING TO YOUR AREA / LAS MEJORAS ESTÁN LLEGANDO A SU ÁREA
Reed Street & Hatcher Street Water and Sewer Improvements
Join us Monday, April 15, at 6 p.m. for the Reed Street and Hatcher Street Water and Sewer Improvement project open house / community construction meeting. Riverside Community Center – 3700 East Belknap Street – is our host. Sewer mains and cast iron water mains will be replaced with this capital improvement project.
Acompananos el lunes 15 de abril a las 6 p.m. para la reunión de construcción comunitaria / junta de puertas abierta del proyecto de mejora de agua y alcantarillado de Reed Street y Hatcher Street. Riverside Community Center – 3700 East Belknap Street – es nuestro anfitrión. Las tuberías de alcantarillado y de agua de hierro fundido serán reemplazadas por este proyecto de mejora de capital. Hay detalles adicionales disponibles en la página del proyecto. Este proyecto de capital de Fort Worth Water se encuentra en el Distrito 11 del Consejo.
Cleckler and North Riverside Drive Sewer Construction Meeting
Join us Monday, April 15, at 6 p.m. for the Cleckler and North Riverside Drive Sewer Improvement project open house / community construction meeting. Riverside Community Center – 3700 East Belknap Street – is our host. A sewer main will be replaced with this capital improvement project.
Únase a nosotros el lunes 15 de abril a las 6 p.m. para la reunión de construcción comunitaria/casa abierta del proyecto de mejora de alcantarillado de Cleckler y North Riverside Drive. Riverside Community Center – 3700 East Belknap Street – es nuestro anfitrión. Una tubería de alcantarillado será reemplazada por este proyecto de mejora de capital.
Prairie Dog Park Public Meeting
Fort Worth Park & Recreation invites you to participate in helping plan the future updates and/or upgrades to Prairie Dog Park. Come to the public meeting Monday, May 13th at 6:30 p.m. at the Eugene McCray Community Center. Share your ideas, make comments, respond to surveys, and speak with the designers at several interactive stations.
Fort Worth Park & Recreation lo invita a participar para ayudarlo a planificar las futuras actualizaciones y/o mejoras de Prairie Dog Park. Ven a la reunión pública el lunes 15 de abril a las 6:30 p.m. en el Centro Comunitario Eugene McCray para compartir tus ideas, hacer comentarios, responder encuestas y hablar con los diseñadores en varias estaciones interactivas.
|
EAST BERRY UPDATE / INFORMACIÓN ACTULIZADA PARA EAST BERRY
|
|
QUICK LINKS / ENLACES RAPIDOS
|
|
COMMUNITY EVENTS / EVENTOS COMUNITARIOS |
|
Goodwill Spring Resource Fair/Feria de recursos de primavera de buena voluntad, April 17th, 9am-12pm, 4304 Airport Freeway
Free Tax Preparation/Preparación Gratuita de Impuestos
Health Expo & Community Screenings/Expo de Salud y Exámenes de Salud, May 11th, 10am-2pm, Register Here / Registrese Aqui
Free Community Event/Evento Comunitario Gratuito, Día del Niño, April 27th, 1pm-4pm, 3812 E. Rosedale
|
Free Community Event/Evento Comunitario Gratuito, Mercy Clinic in the Community, April 27th, 10am-2pm, Capps Park
Polytechnic Heights South NA Event, April 29th, 6:30pm, 3165 E. Rosedale Street
Cuidado Casero Foundation Nursing Scholarship/Beca Enfermería, Apply Here / Aplicar Aquí
Expunction & Nondisclosure Clinic, April 20th, 8:30am-1pm, First 500 Qualified Applicants, 2701 Moresby Street, Application Forms: https://www.lcdla-bar.com
Free Community Event/Evento Comunitario Gratuito, Taste of Eastside, June 1st, 12pm, 3449 Quail Road
|
|
DOWNLOAD THE MYFW APP / DESCARGUE LA APP DE MYFW
|
|
My Fort Worth (MyFW) is the official app for residents and visitors to quickly and easily report issues to the City.
My Fort Worth (MyFW) es la aplicación official para residentes y visitantes para reportar cosas rápido y fácil a la ciudad.
LINK / ENLACE: MyFW
|
|
|
DISTRICT 11 IN THE COMMUNITY / DISTRITO 11 EN LA COMUNIDAD
|
|
|
|
|